您要查找的是不是:
- 你不要再抽烟了,好吗?Would you mind not smoking here again?
- 我这次先饶了你,但是下次!下次,你不要再在心里说这话了,好吗?I'm letting you off the hook this time. But next time! Next time, you have to say it from the heart. Okay?
- 别再抽烟了,否则你会毁了自己的健康。Stop smoking now, or else your health will be ruined.
- 注意今后你不要再犯类似的错误了。Look to it that you make no more similar mistakes.
- 请你不要再说我闲话了,好吗?Would you stop big mouthing me?
- 医生再三关照不许你再抽烟。The doctor ordered you again and again to stop smoking.
- 是的。还有另外一件事,请你现在别抽烟了好吗?A: Yes. And another thing, would you mind not smoking now?
- (你不要再占用我的桌子,好吗?)I want you to stop hogging my desk space,all right?
- 我希望你不要再谈起这事了。I hope you will not speak of it again.
- "噢,每晚你回来时,总是把鞋扔到地板上.每天晚上都这样.响声总把我吵醒!请你不要这样做,好吗?""Well, every time you get back at night, you drop your boots on the floor. It happens every night. The noise wakes me up! Would you please not do this?"
- 我希望你不要再恭维我了。I wish you'd stop trying to butter me up.
- 我要处理的事情够多的了,不要再拿你的问题来打扰我了。I have enough to contend with. Don't bother me with your problems.
- 我得劝你不要再做那种事情了。I must ask you not to do that again.
- 你不要净给我平淡无味的爱情,你要是那样,就请走好了。Don't you offer me tame love, or away you go!
- 请你不要再嘲笑我了!Would you stop razzing me!
- 让我发现不小心让它拐走了你,你不要迷路,好吗?Let me discovers incaution letting it to kidnap you, you don't get lost, liking?
- 你不要再开玩笑了。You need to lay off on the teasing now.
- 你不要再到处跟着我了!Will you stop following me around!
- 我会把书借给你。你不要工作得这么辛苦。她从旧金山给你们打电话了吗?I'll lend you the book. You shouldn't work so hard. Does she telephone you from San Francisco?
- 你不要再萎靡不振了。You're not expected to stay in low spirits.