您要查找的是不是:
- 你以前读过这小说吗?Have you ever read the novel before?
- 你以前读过这小说吗?Have you ever read the novel before?
- 我爱不释手。你以前读过吗?I can't put it down. Have you read it before?
- 你读过鲁迅先生翻译过的小说吗?Have you read any short stories translated by Lu Xun?
- 我以前读过这本书。I have read the book before.
- 你读过列夫?托尔斯泰写的小说吗?Have you ever read any novel of Leo Tolstoy?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这小说反映了解放后中国工人的生活。This novel reflects the lives of the Chinese workers after liberation.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- 她很久以前读过这本书,我不久会读这本书。She read the book long before, and I'll read it before long.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎""How are you getting on?" "just so-so."
- 你以前用过这套软件吗?Have you ever used this software before?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!""Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "你去不去看电影?" "随便好啦。""Would you like to go to the cinema?" "I'm not bothered."
- 不管怎样还是要谢谢你。Thank you all the same.
- "她真的会轻松些吗?" "她答应医生说她会轻松些的,可是我觉得这不可能。""Will she really take things easier?" "She promised the doctor she would, but I can't see it happening."