您要查找的是不是:
- 你俩吵什么呢?What are you two scrapping about?
- 那是在吵什么呢?What's that noise?
- 我真烦你们俩吵来吵去的,住口吧!I'm sick of you two arguing-just cut it out!
- 你们这些孩子在吵什么?What are you children squabbling about now?
- 你俩身上都有股白兰地酒的气味。You both smell brandy.
- 没有什么there's nothing ( ... about it)
- 这些梨你俩去分吧。Divide the pears between you.
- 你最想要注视的东西是什么呢?What would you most want to let your gaze rest upon?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 祝你俩新婚幸福!May fortune smile upon you in your new life together!
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。""I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- 他说:“你俩是外国人?”He said, "You guys foreigners?"
- 讨论了那么长时间,最终结论是什么呢?What was the net conclusion after all that discussion?
- 为了这么点事儿,你俩至于结冤吗?Is it worthwhile to hate each other over such a trifle?
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- 抓举的两种技术是指什么呢?But what are the two techniques used in the snatch?
- 把你俩的香烟在烟灰缸里捻熄。Stub out your cigarette in the ash tray.
- 他们想要安慰她,但能说什么呢?They tried to comfort her, but what could they say?
- 如果你俩同居一室,就得学会友好相处。If you two are going to share a room,you'd better learn how to get along.
- 叫我们怎么说得清到底是什么呢?How are we to tell the difference? Your ships are now passing east of Iceland and will soon be in a position from which they can threaten our trade routes to Europe.