您要查找的是不是:
- 你听见过这样的事情吗?Have you even heard the like of it?
- 还没有听见过这样的怪事。That beats everything I have heard.
- 你听见过他大笑吗,卡尔?Did you ever hear him howl, Carl?
- 有过这样的事情吗?作为一个孩子,人们试图推动你的成长。Did it happen to you that, as a child, that they tried to push your development?
- 你听见过瓦尔演奏他的小型钢琴吗?Have you ever listened to Val play his baby grand?
- 以前从来没有听过这样的事情。Such a thing has never been heard of before.
- 你拿起电话,首先就听到“哈?”,除非给你打电话的是英国人,他也许会说“你听见了吗?”The first thing you hear when you pick up the phone is @hello@ unless the caller is an Englishman who might say, @Are you there?
- 如果你听见我告诉史密斯我明天不能见他,就别再去对他说我能见他了。If you hear me telling Smith that I can't see him tomorrow, don't go and say anything to the contrary.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 你经历过像这样的事情吗?Have you ever experienced anything like this?
- "Inthefamilyway" 是一种老式的表达方式,意为 "怀孕" 。"In the family way" is an old-fashioned expression meaning "pregnant".
- 我从来没见过这样的矮小马。I have never seen a nag like this one.
- 你听见他出去了吗?Did you hear him go out?
- "6镑," 我说道: "真贵,你可把它放起来留到结婚时穿。""Six pounds, " I said. "That's very good money. You'll be able to save for your bottom drawer, "
- `你听得清我的话吗?'`听清了,声音又大又清楚。'`Are you reading me?' `Reading you loud and clear.'
- 这位老先生给我们讲了很多事情,看得出他是一位见过世面的人。The old man told us so much; it became obvious that he had been around.
- 你听见有人在敲门了吗?Did you hear someone knocking at the door?
- 也许他们听过这样的话: 一人说,“某某人是个大富翁”,而另一人不同意地说,“是的,可是他有很大的儿女之累”,好象儿女是那人底财富底削减似的。For perhaps, they have heard some talk; Such an one is a great rich man; and another except to it; Yea, but he hath a great charge of children: as if it were an abatement to his riches.
- “我从未见过大国做这样混乱和拙劣的事情”他对他的幕僚们说道。“ I've just never seen great powers make such a complete mess and botch of things,” he told his aides.
- 昨天夜里下大雨,你听见了吗?Did you hear the storm last night?