您要查找的是不是:
- 你的情感指引你在这世界上的道路。我们通过表示协调我们混乱的精神。非常好,不是吗?Your emotions steer your path on this world. We harmonize our chaotic energies via postings. Great, isn't it?
- 你们的老板在上一次会议中曾经表示,准备在价格方面稍微让步,不是吗?Didn't your boss say at the last meeting that he was pepared to concede a bit on price?
- 我知道你在上次会议上已经复职了。I know you got back at the last conference.
- 我想你在这儿坐了太久了,不是吗?贝尔:这份杂志的观点很难捉摸。You have been sitting here too long, I think, haven't you? Bill: The magazine's stand is very hard to locate.
- 你在上胭脂前,必须打好白的底色。You should bleach your face properly before you paint your face.
- 当你在林肯小姐办公室时,我在上物理课。While you were at Miss Lincoln's office, I was having a physics class.
- 莱恩,家里怎么样?差点失去他们吧,不是吗?他们很容易接近,你在那吗?How's the family, Ryan? Nearly lost'em, didn't you? It's easy to get at them. Are you there?
- 我听说这学期你在上高等物理课。这门课怎么样?Ve been taking an advanced physics course this semester.
- 是吗?你在恭维我!你的嘴真甜!Really? Oh, you flatter me! You are such a sweet-talker!
- 老兄,这搞啥?这是来自那个在上个世代被称为技术前沿工作室的作品吗?Dude, wtf? And this is from the studio that made its name last generation by being at the tech forefront?
- 你在海外工程公司上班,是吗?You work for the Overseas Engineering Company ,do not you ?
- 你在上个星期的会议中发言失当,老板还在生你的气呢。The boss is still angry with you for speaking out of turn at last week's meeting.
- 我推想你在我们的森林里待过,不是吗?I suppose you have been in our woods, haven't you?
- 你好似我故乡的浮云。你慢慢飘散和高挂在上。你就是在太阳下延伸的时光。You're like the clouds in my home town You just grow fat and hang around and you're days stretch out beneath the sun.
- 格:你在海外工程公司上班,是吗?Mr Grimes: You work for the Overseas Engineering Company, don't you?
- 当你打击的手臂和肩膀紧紧的,网拍倾向停留在上而不是在向前挥拍之前降低下来。When your hitting arm and shoulder are tight the racquet tends to stay up and not drop down before swinging forward.
- 你在海外工程公司上班,是吗?不,不是。You work for the Overseas Engineering Company, don't you? No, I don't.
- 你在说谎。你不能看着我的眼睛,是吗?You're telling a lie. You can't look in the eye, can you?
- 如果你是一个特拉华居民,变老50或在上,你被邀请加入特拉华高级奥林匹克!If you are a Delaware resident, age 50 or over, you are invited to join Delaware Senior Olympics!
- “那么你在这儿的事都做完了是吗?”"Then you have nothing more to do here?"