您要查找的是不是:
- 你怎么看这种无聊的书?Why do you read such tripe?
- 交通和居住问题的解决需要以工厂的搬迁为代价吗?你怎么看。Traffic and housing problems in major cities could be solved by moving large companies and factories with their employees to the countryside. To what extend do you agree or disagree?
- 你怎么看那种无聊的小报?Why are you reading that rag?
- 你说你到这儿来是为了赢得冠军,而你也被列为了夺冠的热门人选之一,对此你怎么看呢?You said you came here to win the tournament and you start as one of the favourites to do so, how do you face that possibility?
- 我讨厌这种无聊的闲话。I hate this sort of drip.
- 别再说这种无聊的笑话来烦我!Don't bore me with this kind of boring jokes!
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。""How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- 你怎么能看这种淫秽读物?How can you read such filth?
- 我不能把时间浪费在这种无聊的活动上。I can't waste time on such frivolities.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你怎么看的?What do you reckon?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 读这种无聊的东西非但无益,而且有害。Reading that trash is not only unprofitable but harmful.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 你怎么看这事儿呢?What's your explanation?
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 要我再次坐着开这种无聊的会议绝不可能。There is no way I am sitting through another boring meeting.
- 这里既有一身红军装的士兵,又有戴着飘带帽子和旧棉手套的送丧吹鼓手;这里既有动作笨拙的学者,翻阅着他那发黄的书页,又有香气袭人的演员,炫耀着华丽的豹皮大衣;here the soldier in his scarlet, and here the undertaker' s mute in streaming hat-band and worn cotton gloves; here the scholar, fumbling his faded leaves, and here the scented actor, dangling his showy seals.
- "是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。""Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours."