您要查找的是不是:
- 党如果对党员不执行纪律,还怎么能领导群众呢?If the Party can't discipline its own members,how can it lead the masses?
- 如果党的组织把群众的意见和利害放在一边,不闻不问,怎么能要求群众信任和爱戴这样的党组织的领导呢?If the Party organization ignores the views and interests of the masses,how can it expect to win their trust and their support for its leadership?
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。""Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。""Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。""Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么他就是病了。" "病了?哈!那我怎么看见一位绅士红光满面呢?""Then he's ill." "Ill? Ha! If ever I saw a gentleman in the pink?"
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。""How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "戴夫最近怎么啦?和他讲话时几乎不应声。" "天啦,难道这还不清楚吗?他在谈恋爱呢。""What's the matter with Dave recently? He hardly ever answers when he's spoken to." "Good lord-it's as plain as the nose on your face: he's in love."
- "你以前结过婚吗?" "我有权不予回答。""Have you been married before?" "I take the Fifth."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。""But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "你经常去那里吗?" "一月一次。""How often do you go there?" "Once a month."
- "你们既是聪明人,就能甘心忍耐愚妄人。""For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise."
- "那头公牛把你吓坏了吧?" "吓坏了?的确是吓坏了;我被吓得魂不附体了!""Were you frightened by that bull?" "Frightened? You bet I was; I was scared out of skin!"
- 积不相能have never been on good terms