您要查找的是不是:
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 原子里的粒子极小。The particles in an atom are infinitely small.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。""Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- 大花园里的草在三月份长的最快。The grass grows fast in the large garden in March.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- 如果那个新来的男孩还不快开始进步的话,他将不得不离开学校。If the new boy doesn't begin to shape up soon,he'll have to leave school.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。""How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 将这块地上耳穗里的庄稼搓出并撒到备好的土地里。The grain was rubbed out of the ears in the clump and scattered in the prepared soil.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。"Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 这份优雅的前言是由一个平凡的带子在宫殿里的火炉边,不留住拥抱过的痕迹而系上的。The graceful preface was laced by a commonplace piece near the furnace in the palace without any trace of embrace.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 如果这车真的是彼得的话,他为什么不认领呢?If the car really belongs to Peter,why doesn't he lay claim to it?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!""Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。"No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."