您要查找的是不是:
- 你的伤臂还疼吗?Does your wounded arm still hurt?
- 你的腿还疼吗?Does your leg still hurt(you)?
- 你的背还疼吗?Is your back still painful?
- 你的伤还没好,记得每天都要来医院上药啊。Your wound has not recovered. Remember to come to the hospital to apply ointment every day.
- 你的伤并不重,不要小题大做,这么放声大哭。You are not hurt badly. Stop trying to make a mountain out of a molehill with crying.
- 现在还疼吗?Is it painful now?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 伤口还疼吗?Is this cut still painful?
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他已同意你的价格He has agreed your price
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 我并不想贬低你的贡献。I had no intention of depreciating your contribution.
- 用膝盖支撑你的身体。supporting yourself on your knees.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 用你的品牌作正当的事情Do Right By Your Brand
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 我也想直到你的问题的答案,Did you get it? Could you tell me answer?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!""Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."