您要查找的是不是:
- 你要威士忌和苏打水吗?我当然要,那正是医生规定的。Would you like a whisky and soda? I certainly should,that's just what the doctor ordered.
- 给我一份威士忌和苏打水。Give me a whisky and soda.
- 你要橘子水吗?Would you like some orange?
- 含有丰富的硫化物的食物包括豆类、奶酪、卷心菜、蛋和苏打水。Foods rich in sulfur include beans, cheese, cabbage, eggs, and soda.
- 否则我就会要威士忌加冰块,对吧?Otherwise I would have scotch on the rocks,eh?
- 明天我想去参加热气球节,你要和我一起去吗?Tomorrow I want to go to the balloon festival, do you want to come with me?
- 请给我端两杯威士忌和苏打水。Give me a double whisky and soda.
- 你要挂我电话吗?Don't you hang up on me?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。""The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你最近怎么样?" "马马虎虎""How are you getting on?" "just so-so."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 这不是你的过错,而是我的过错。It is not your fault, but mine.
- "能麻烦你替我拿怀水吗?" "不行,我不愿意" 。"Would you so much as get me a glass of water?" "No, I wouldn't."
- 你要多少威士忌酒?够了请告诉我。How much whisky do you want? Say when.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."