您要查找的是不是:
- 再来一点黄油面包好吗?Would you like some more bread and butter?
- 再来一点黄油面包好吗?Would you like some more bread and butter?
- `再来一点酒好吗?'`不要了,我不能再喝了。我还得开车回家呢。'`Some more wine?' `Thank you, I'd rather not. I have to drive home.'
- 那给我来一份熏鲱鱼,一些蔬菜沙拉和一片黄油面包。Ok. A smoked herring, some vegetable salad and a piece of butter bread, please.
- 费用多少不说,且问我们真的需要再来一辆汽车吗?Leaving the expense aside,do we actually need a second car?
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。""The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "调查行动突如其来," 一个[证券]经纪人的律师说。 "大家都一点也不知情。""The investigation came right out of the blue, " said an attorney representing one trader. "No on knew anything about it."
- "难道我不是人吗?""Am I not a man and a brother?"
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。""How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 这老奶奶八十多岁了,但她有很好的眼力。The granny is more than eighty years old, but she enjoys good eyes.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 碰上老板情绪不好的时候,他会为了一点点小事把你大骂一通。If the boss is in one of this had moods,he'll jump on you for the slightest thing.
- 敌人再顽抗就消灭它。If the enemies continue to resist stubbornly, wipe them out.
- 政府不可能向面包或牛奶这类生活必需品征税。The government would not dare to impose taxes on such needed foods as bread or milk.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。"Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!""Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 如果国共两党能共同完成这件事,蒋氏父子他们的历史都会写得好一些。If the KMT and the CPC can join efforts to complete it, Chiang kai-shek and his son will have a better place in history.