古诗中的“直在云霄上,蓬瀛望可通。 万帆风汇舞,一镜水涵空”,说的就是这里的景致。
new
古诗中的“直在云霄上,蓬瀛望可通。 万帆风汇舞,一镜水涵空”,说的就是这里的景致。的英文翻译
基本释义
The views from the temple are described in a poem as follows: Standing high amidst the clouds, The fairy isles are in sight. /A myriad sails pushing ahead in the winds, The sea mirror-like extending to the sky.
目录
查词历史
英 汉