您要查找的是不是:
- 您能管管这儿的服务吗?Can't you do something about the service in the hotel?
- 您能告诉我每天的服务时间吗?Would you please tell me the daily service hours?
- 果您能够想像一种为性工作者而设置的全新的服务,您能描述这种服务吗?If you can imagine a completely new sex worker service in Queensland. Please gescribe it?
- "你当然认识他喽?" "不大认识。他毕竟不属于我们这儿的老派正统的小圈子。""You know him, of course?" "Not to speak to. After all, he's hardly of our square little circle down here."
- 如果您能够想像一种为性工作者而设置的全新的服务,您能描述这种服务吗?If you can imagine a completely j new sex worker service in njavlo Queensland. Please describe it?
- 您使用网上社团提供的服务吗?Would you use an online community service?
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。""Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。""Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。""How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- 下星期进城时,到我这儿来一趟好吗?Won't you look in (on me) when you are in town next week?
- 请叫中国客户的服务人员,Please call Chinese customer's service.
- 您能不能报给我们一批中性商标的罐头?Would you consider quoting us for the order with neutral packing,in cans?
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 具有必备的服务设备和完善的数据安全保护措施;They have the necessary service facilities and shall take effective measures to ensure the security of their data.
- 请您告诉我在哪里下车好吗?Would you please tell me where should I get off?
- 如果您能来参加我的毕业典礼,我将很高兴。Would you do me the pleasure of attending my graduation ceremony?