您要查找的是不是:
- "我现在吃不下去!" 她喊着,一边倒了杯咖啡喝起来。"I can't eat now!" she cried. But she took some coffee and began to drink.
- "喂," 史密斯小姐说 "你们为什么不说话,你们俩在做什么,我能问一问吗?""Come on, " said Miss Smith, "has the cat got your tongue? What have you two been up to there, may I ask?"
- 如果有一件事我最喜欢,那就是起床之前坐在床上喝一杯咖啡。If there's one thing I enjoy it's a cup of coffee in bed before I get up.
- 政府将向你提供经济资助以支付你在国外的费用。The government will provide you with financial support to cover your expenses during your stay abroad.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 我能超越你。surpass I can surpass you.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 像鲁山街上这个小市场,如果倒闭了,起码有一万人失掉生计,马上向你伸手要饭吃。If the small street market in Lushan shuts down,at least 10,000 people will lose their means of livelihood and will soon be begging for food from you.
- "总统向人显示:他能与一意孤行的死硬派表现强硬作风,"..."The President showed he can play hardball with the hardnosed hard-liners, "...
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。"No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果有什么我能帮忙的,请一定告诉我。If there's anything I can help,don't hesitate to tell me.
- "我要请个律师起诉他。" "这对你好处多着哩。讨一点小债花费更多,不讨倒还合算。""I'll get a lawyer and sue him." "Much good it'll do you. It costs more to collect a small debt than to let it go?"
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!""Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "你能骑马越过最后一道杆吗?" "试试看吧。""Can you jump your horse over the last fence?"
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了?"Fetch them coffee?" what do they think I am?
- "你究竟想说什么?能不能开门见山讲出来?""What on earth are you driving at? Can't you come to the point?"
- 如果有了战争,你不能逃避现实。If there is a war,you cannot just have your head in the sand.
- "我可以向他问路," 她自言自语地说。"I can ask him the way, " she siad to herself.