您要查找的是不是:
- 朋友, 恐怕你上当了。I'm afraid you got screwed, friend.
- 这张桌子并不是真正的古物,看来你上当了。This table isn't a genuine antique; I'm afraid you've been done! ie you have paid a lot of money for an object of little value.
- 恐怕你上当了。I'm afraid you've been had.
- 你感到自己上当了,精疲力竭了,于是爱的情感逐渐消逝。You feel taken advantage of and burned out, and loving feelings diminish.
- 你上当了--那所房子都要塌了!You've been sold a pup -- that house is nearly falling down!
- 哦,让我看一下。抱歉夫人,这不是我们的宣传册,恐怕你弄错了。Em, let me see. I'm sorry madam, this is not our brochure. I'm afraid you've made a mistake.
- 恐怕你有点儿问题:你吃得太多(尤其是油腻的食物),而且你锻炼不够。I'm afraid you have a problem: you eat too much (rich food), and you don't take enough exercise.
- 她舅舅在军舰上当了两年文书军士。Her uncle spend two years on a warship as a yeoman.
- 朋友就像电梯上的按钮:他们或者带你上去,或者带你下来。Your companions are like the buttons on an elevator. They will either take you up or they will take you down.
- 她又上当了。She was sold again.
- 恐怕你今天见不到他了,一小时前,他刚被派去执行一项重要任务了。I'm afraid you can't see hime today because he was sent on an important mission just an hour ago.
- 我们又上当了。We are sold again!
- 你上了岁数以后,就会为虚度了青春、没有学会一门职业而懊悔。When you are older you'll be sorry that you idled away your youth instead of preparing for a profession.
- 你们可上当了。You have fallen into the trap.
- 恐怕你拨错了号码,这里没有叫那个名的。I'm afraid you've dialed the wrong number.There's no one here by that name.
- 当了很久的单身汉,他对已婚的朋友觉得羡慕与嫉妒。Being a bachelor for a long time, he is green with envy about his married friends.
- 你真的上当了You've really been taken.
- 哇,恐怕你给的价格太低了。我顶多降价2%。Oh,I'm afraid the price you give is too low. The best I can do is 2%25.
- 从你上次接到你女儿的信以来有多长时间了?How long has it been since you've heard from your daughter?
- 那笔交易中他们上当了。They were had in that business deal.