您要查找的是不是:
- 简,你的葡萄在哪儿?简:在那边的桌子上。Tom: Where are your grapes, Jane? Jane: They are on the table over there.
- 让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at Christmas and stay with you all the year through.
- 高优质的葡萄在全熟时采摘,以保留住鲜明的酒色、充足的汁液、以及香料与?果的香气。Parcels of premium fruit are picked at full ripeness for vibrant colour, an abundance of juicy, berry flavours and spice.
- 请向我们介绍你自己,包括你的家庭背景,以及你在哪儿长大?Tell me about yourself, including your family background and where you grew up.
- 这是你的足球袜吗?另一只在哪儿呢?Is this your football sock? Where's the other one?
- 鸿渐一路上哄她,求她,她才说:“你希望的好葡萄在后面呢,我是坏葡萄,别倒了你的胃口。”He coaxed and pleaded with her all the way.Finally she said, "Since the good grape you're hoping for is at the end, I must be a bad grape, so don't ruin your appetite."
- 在一些情况下,为满足酿酒要求,一定量的葡萄固形物是允许的。In some instances, a percentage of grape solids is encouraged to meet winemaking objectives.
- 你的妹妹来我们的学校之前,在哪儿上学?Where did your sister study before she came to our school?
- 两颗葡萄。谁能想到,两颗污染的葡萄竟会在经济和政治上引起如此大的混乱。Tow grapes. Who would have thought a pair of tainted red grapes could cause so much economic and political pandemonium?
- 你的技术是在哪儿学的?Where did you pick up your technical skill?
- 两颗葡萄。谁能想到,两颗污染的葡萄竟会在经济和政治上引起如此大的混乱。Example: Tow grapes. Who would have thought a pair of tainted red grapes could cause so much economic and political pandemonium?
- 你的角色住在哪儿?Where do your character live?
- 那她应该高兴才是。过来、简小姐,你的名字叫简,是不是?Then she ought to look more cheerful. Come here, Miss Jane: your name is Jane, is it not?
- 小孩在水中摇晃着脚;悬挂的灯笼海棠;悬挂着的葡萄;悬挂的壁炉。the child dabbled his dangling feet in the water; fuchsias in hanging pots; pendent bunches of grapes; a suspended fireplace.
- 我今天很想念你的小女儿,不知她在哪儿?I missed your little girl today and wondered where she was."
- “乔治在哪儿?”“我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。”"Where is George? " "Gone off home to lick his wounds,I expect. You were pretty severe with him. "
- 你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘。要留给寄居的与孤儿寡妇。When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
- “你的衣服在哪儿买的?”他带着羞恼的声音说。"Where do you get your things?" he said in an aggravated voice.
- 你在哪儿寻找这种“素材”?我们说的是细胞或亚细胞机制吗?Where are you looking for the "stuff" Are we talldng cellular or sub-cellular mechanisms?
- 你妻子在你的内室,好象多结果子的葡萄树。Your wife will be like a fruitful vine in your home.