您要查找的是不是:
- 经上说什麽呢?说:“亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。What does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.
- 他唧唧喳喳地说什麽呢?What is he twittering (on) about?
- 经上说什么呢。说,亚伯拉罕信神,这就算为他的义。For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
- 能对他说什麽呢?What can a fellow say to him?
- 经上说:“你们今日若听他的话,就不可硬著心,像惹他发怒的日子一样。As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.
- 因为经上说,牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。又说,工人得工价是应当的。For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
- 你唠叨什麽呢?What are you wittering (on) about?
- 经上说,凡信他的人,必不至于羞愧。For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
- 你愁什麽呢?What's bothering you?
- 18因为经上说,牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。又说,工人得工价是应当的。For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
- 奥瑟罗你说什麽?Othello. What dost thou say?
- 你唠叨什麽呢?What are you wittering (on) about?
- 11经上说,凡信他的人,必不至于羞愧。For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
- 这到底是什麽呢?Whatever can it be?
- 因这世界的智慧,在神看是愚拙。如经上记着说,主叫有智慧的中了自己的诡计。For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
- 需要多说什麽?下载试用就知道了,就像一个很简单的记事本而已。Need more? Download the trial has been known as a very simple notepad it.
- 对他们,经上说,我的殿,必作祷告的殿。你们倒使他成了贼窝了。Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
- 你在这块儿干什麽呢?What are you doing in this neck of the woods?
- 经上说,你们今日若听他的话,就不可硬着心,像惹他发怒的日子一样。While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- 你期待什麽呢? 这就是生活!What do you expect? That's life!