您要查找的是不是:
- 谅必你打算让它那样了?Surely you are going to leave it like that?
- 谅必你打算让它那样了?Surely you are going to leave it like that?
- 这么说你打算去巴黎了?你的法语怎样?哦,还马马虎虎吧。So you're going to Paris? How's your French? Oh,fair to middling.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。""I am sorry to call you this time of the day."
- 原来就打算让汤姆在星期六休息日干活的决心her resolution to turn his Saturday holiday into captivity
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。""Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!""Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 它日啶taceridine
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。""Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- 它拉乌头胺talastisamine; talatisamine
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。"I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- 它拉乌头定talastisidine; talatisidine
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。"Are you eating in tonight?" asked her mother.