A third of office workers would rather grab a few minutes extra sleep than breakfast, according to a survey that estimated poor eating habits were costing companies dearly in terms of lost productivity.
英
美
- 一项调查显示,三分之一的上班族早上宁愿多睡几分钟,也不愿起床吃早餐。据该调查估计,员工不良的饮食习惯导致工作效率下降,从而给公司造成了巨大损失。