您要查找的是不是:
- American Family Association 美国家庭联合会
- Coexisting with such love in the American family are cultural values of self-reliance and independence. 和美国家庭的这种爱同时并存的是自强及独立的文化价值观。
- Edgar Snow was very fond of his American family and friends. 埃德加·斯诺很爱他在美国的家人和朋友。
- Yes. Part time only. I was a driver for an American family. 是的,钟点工而已。两年前我给一个美国人家当司机。
- In an American family, Christmas and the Fourth of July are gala days. 在美国人家里,圣诞节和七月四日是盛大的日子。
- The writer,a Harvard law professor,comes from a prominent American family. 作者是哈佛大学法学院博士,来自一个极具声望的美国家庭。
- Many people worry that American family values seem to be on the decline. 许多人担心美国的家庭价值观似乎趋向衰退。
- It was partly the fraying of American families. 部分是美国家庭分崩离析。
- The writer, a Harvard law professor, comes from a prominent American family. 作者是哈佛大学法学院博士,来自一个极具声望的美国家庭。
- Nowadays, in many American families, both the husband and wife are bread- winner. 如今,在美国许多家庭中,夫妇双方都挣钱养家。
- Much of early American family life took place within communal or Utopian societies. 早期美国家庭生活主要产生于村社或乌托邦式社会。
- Chinese families are more closeknit than American families. 中国家庭的联系比美国家庭紧密。
- According to the American Booksellers Association, 80 percent of American families did not buy or read a single book in the last year. 根据美国书商协会的调查报告,在上一年度中,80%25的美国家庭根本没有购买或者阅读一本书;
- In the past, American families tended to be quite large. 过去,美国家庭的人口众多。
- They can flay group then) Lay Catholic groups and family associations organized the rally. 此次集会由天主教组织和家庭协会组成。
- The Chong Was Association was established around 1915 to provide a unified voice for Chinese American in Washington state and mediate disputes between family associations and tongs. 中华会馆是1915年左右成立的,目的是提供华盛顿州的华人开会的地点,也帮助解决家族和各堂中的纠纷。
- Nina Simone was born Eunice Waymon, one of eight children of an African American family in North Carolina. 尼娜?西蒙娜原名叫尤妮斯?韦蒙,出生在北卡罗来纳州一个美国黑人家庭中,家里共有8个孩子。
- "Frustulins: domain conservation in a protein family associated with diatom cell walls." Eur J Biochem 239, (1996): 259-64. 与海藻细胞壁相关的蛋白质系中之区域保育〉刊于《欧洲生物化学期刊》239;(1996):259-64.
- Clay Bennett's cartoon for the ChristianScienceMonitor shows us a middle-class American family seated for a big meal. 克雷·拜内特为《基督教科学箴言报》所画的这幅漫画为我们展示了美国一中产阶级家庭正坐在餐桌旁等待丰盛的饭菜。
- The younger members of most American families don't like foreign food. 大多数美国家庭的年轻人不喜欢外国食品。