As it happened to be a rainy year, I was often disturbed by the pitter-patter of rain beating down against the window and roof.

  • 这一句的翻译,译者对“(雨)淅淅沥沥,打窗飘瓦,常常扰乱我看书的情绪”在语义上作了重新组合,结构上发生了很大变动。
目录 查词历史