您要查找的是不是:
- Babies who startle easily 容易惊跳的婴儿。
- They startle easily and are often on guard. 处于防御状态。
- Babies who are small at birth are apt to grow fast. 刚出生的小孩长得快。
- The baby who is learning to walk slips down easily. 秘书给新上任的经理弄走了。
- There are no babies who do not cry. 没有婴儿不哭的。
- Babies who are getting new teeth like something hard to bite on. 正在长牙齿的婴儿喜欢咬硬物。
- Babies who are small at birth are apt to grow faster. 出生时身体小的婴儿往往长得更快。
- The deer startle easily. 鹿很容易受到惊吓。
- Babies who are getting new teeth usually like to have something hard to chew on. 长新牙的婴儿通常喜欢咬硬物。
- Bonny babies who tip the scales at close to nine pounds when they are born run a greater risk of cancer in later life, according to new research. 英国一项最新研究结果表明,婴儿出生时越重,长大后患癌症的危险越大。尤其对于女性,出生时比一般女婴重的人,50岁之前患乳腺癌的危险是其他女性的4倍。
- Babies who are too big to come through, and Mothers with flat pelvises that favor a transverse delivery. 胎儿太大不能顺利通过,并且母亲骨盆扁平导致胎位横向。
- Babies who are not wasting their energy on crying are calmly observing and learning about their environment. 没有因为哭泣而丢力气的宝宝们则会冷静地观察环境并从中学习。
- Studies have shown that babies who are breast fed are less likely to be obese in later life and gain protection against conditions like asthma, eczema and chest infections. 此前的研究已表明,接受母乳喂养的孩子日后肥胖的可能性较小,而且患哮喘、湿疹和肺炎的几率也较小。
- Dr.Selaraj cautions: "Those mothers who are on anti-thyroid medication are also at risk of producing babies who are hypothyroid. 肖弗拉吉博士忠告说:"服用抗甲状腺药物的孕妇同样可能导致其新生儿出现甲状腺机能减退症。
- Selaraj cautions: "Those mothers who are on anti-thyroid medication are also at risk of producing babies who are hypothyroid. 治疗胎儿甲状腺机能减退很重要,因为该病可能影响小儿的身体行动能力。
- I spent awhile online trying to decide what would be the best kiddie pool for three babies who would turn 1-year old midway through the summer. 我试图在网上找到最适合三个宝宝的泳池,他们在夏天中段就要过一周岁生日了。
- Next came a mother with a very small baby who was pushing a pram. 接着进来的一位母亲带着个小孩推着个摇篮车。
- She noted that women who have diabetes during pregnancy tend to produce bigger babies who run a heightened risk of becoming overweight later in life. 体重增加量过高同样增加了孕妇分娩出巨婴的危险性,从而导致分娩困难或需要接受剖宫产手术。
- I saw two dead babies who, when taken from a mortuary drawer in West Beirut during the Israeli siege of the city, suddenly burst back into flames. 我看到在以色列包围贝鲁特城后从西部的太平间抬出来两个孩子的尸体突然又燃起火来。
- Doctor Ndiaye says babies who weight weigh less than 2 kiloes kilos get special attention from midwives who assist with the birdsbirths. 医生恩迪亚耶表示,在接生体重小于2公斤的新生儿时,助产师需要予以格外关注。