Based on literature surveys, different strategies to translation are attempted to clarify according to the text type of literary writing in the source text, enforcing translation studies in text typology.
英
美
- 摘要运用语篇功能理论,以具体文学语篇类型的翻译问题为例证,提出文学翻译应把握好翻译进程,诠释原语意义,在译语中保持原有风采语篇观察视角。