您要查找的是不是:
- A Bilingual Parallel Corpus and its Application to Translation Criticism 自建语料库与翻译批评
- Bilingual parallel corpus 双语平行语料库
- Building aligned parallel corpus and bilingual phrase information bank for Chinese-English Machine Translation CHANG Baobao, ZHAN Weidong, BAI Xiaojing etc. 服务于汉英机器翻译的双语对齐语料库和短语库建设柏晓静等。
- This paper describes a systematic experiment of statistical analysis and acquisition for bilingual subcategorization relations based on Chinese-English parallel corpus. 描述了基于汉英双语语料库的统计分析并获取跨语言次范畴化对应关系的系统化实验。
- Parallel corpus has valuable application in machine translation, bilingual dictionary compilation, word sense disambiguation and Cross-Lingual Information Retrieval. 除机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂、词义消岐和跨语言信息检索也具有重要价值。
- Abstract: An algorithm for the automatic extraction of a bilingual term lexicon from English-Chinese parallel corpora is proposed in this paper. 摘 要: 本文提出了一种从英汉平行语料库中自动抽取术语词典的算法。
- parallel corpus of ancient and modern Chinese 古今汉语平行语料库
- self-built English & Chinese parallel corpus 自建英汉平行语料库
- Research on Chinese-Japanese parallel corpus and translation study 汉日平行语料库与翻译研究
- literature parallel corpus based descriptive translation research 基于文学平行语料库的描述性翻译研究
- The bilingual corpus in this paper is LDC parallel texts in Hong Kong newspaper. 本文中所用的双语语料是LDC的关于香港的双语新闻报道。
- He is bilingual (in French and Spanish). 他操(法语和西班牙语)两种语言。
- Teubert,Wolfgang.2002.The role of parallel corpora in translation and multilingual lexicography[C]//B.Altenberg &S.Granger.Lexis in Contrast:Corpus-based Approaches.John Benjamins B.V. 刘连元.;1997
- The railway lines run parallel to the road. 铁路线和那条道路平行。
- Her experiences parallel mine in many instances. 她的经历多与我的相似。
- My experience in this matter is parallel to yours. 在这件事情上,我的经验和你的类似。
- The road runs parallel with the railway. 该公路与铁路平行。
- The two generators operate in parallel. 这两台发电机并联发电。
- The gymnast swung on the parallel bars. 体操运动员在双杠上摆动身子。
- We also describe the implementation of the proposed method using bilingual Hong Kong news and Hong Kong Hansard corpus. 本论文提出了一个利用依存关系解决词汇翻译的新方法。我们的方法包含了训练阶段及测试阶段。