您要查找的是不是:
- He wore his collar and orders, and his blue ribbon as well. 他身上挂满了领章、各种宝星勋章,还挂着他的蓝绶带。
- Blue Ribbon Army 禁酒会
- His entry at the fair won a blue ribbon. 他在博览会的参展作品得了头奖。
- I won that blue ribbon by a mile and then some. 我以很大优势赢得了蓝飘带。
- Who won the blue ribbon of the show? 谁得到了表演的最高奖呢?
- Is the industry omnibus what is the blue ribbon? 行业综合性最高的荣誉是什么?
- He gave him a blue ribbon and put it on his shirt. 男孩授给他一条蓝色缎带,并将它佩带在他的衬衫上。
- The treacherous Red Ribbon Army threatens a peaceful village. 凶残的黑绸军正威胁着一个和平的小村庄。
- It was the horse that had won the blue ribbon,not me. 蓝飘带是马赢得的,不是我。
- He wore all his collars and orders,and his blue ribbon as well. 他身上挂满了领章、各种宝星勋章,还挂着他的蓝绶带。
- They did their best to keep the blue ribbon of the trade. (他们全力以赴以保持他们在本行业中享有的最高荣誉。)
- Goku journeys toward the Red Ribbon Army's headquarters to retrieve the Dragon Balls there. 为了夺回黑绸军手里的全部龙珠,小悟空冲向了黑绸军的总部。
- We have Qingdao Beer,Blue Ribbon Beer,Shengli Beer,and Zhujiang Beer. 我们有青岛啤酒、蓝带啤酒、生力啤酒和珠江啤酒。
- With the help of his Dragon Radar, Goku pinpoints the location of the ball and plucks it from under the noses of the Red Ribbon Army. 在龙珠雷达的帮助下,小悟空精确地定位到了龙珠,并在黑绸军的眼皮子底下猛地把龙珠给掏了出来。
- We have Qingdao Beer, Blue Ribbon Beer, Shengli Beer, and Zhujiang Beer. 我们有青岛啤酒、蓝带啤酒、生力啤酒和珠江啤酒。
- The pair travels to Master Roshi's island in hopes of finding some assistance, unaware that their progress is being closely monitored by the Red Ribbon Army. 然而他们毫不知情,自己的行动已经处在黑绸军的严密监视之下。
- I pinned the blue ribbon on the wall of Chubby's stall and stood rubbing his neck,feeling him lip my pockets,looking for the sugar cubes he loved so much. 我把蓝飘带别在查比的栏圈上,然后站在旁边揉摸它的脖子,我感到它在舔我的衣服口袋,找它特别爱吃的方糖块。
- I'll tie a blue ribbon all around his head, To let the maidens know that he is married. 父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合我们来年就送他去学校我会把他头上绑条蓝丝带让其他的女子知道他已经结婚。
- This horse had given me my blue ribbon,but more important,Chubby had shown me what it means to give yourself to what you do with your entire mind,body and soul. 这匹马为我赢得了蓝飘带,但更重要的是,查比使我懂得了全身心投入的真正含义。
- A czarina who should see a muzhik trying on her imperial son's blue ribbon would wear no other face. 俄罗斯女皇看见农奴偷试皇太子的大蓝佩带,也不见得会有另外一副面孔。