您要查找的是不是:
- Caius Marius Victorinus 维克多林
- Marius had not quitted his post. 马吕斯没有离开他站的地方。
- From time to time Marius absented himself. 马吕斯不时要出门走动走动。
- Marius had not left the Gorbeau house. 马吕斯一直住在戈尔博老屋里,从不留意旁人的事。
- Marius drew him aside with a shudder. 马吕斯颤抖着把他拉到了一边。
- On such evenings, Marius put on his new coat. 马吕斯在这样的晚上便穿上他的新衣。
- Marius calls the Gorbeau landlord to his room. 马吕斯把布贡房东叫到他的房间。
- It is clear that he detests Marius. 很明显,他厌恶马吕斯。”
- Marius: A vampire\'s life is a life of discretion. 马瑞斯:“吸血鬼的一生是谨慎的一生。”
- Marius hid the pistols in his trousers pockets. 马吕斯把两支枪分藏在两个背心口袋里。
- Marius was on the high road to adoring his father. 马吕斯正狂热地爱着他的父亲。
- Had Marius wedded the convict as well? 难道马吕斯也娶了这个苦役犯?
- Package for Caius Cosades has been added to your inventory. 给凯乌思.;考撒德思的包裹已经加入到你的物品栏中
- Directions to Caius Cosades has been added to your inventory. 给凯乌思.;考撒德思的文件已经加入到你的物品栏中
- Marius wore crape on his hat.That was all. 马吕斯在帽子上缠了一条黑纱,仅如此而已。
- He struck Marius with his first conjecture. 他一猜便猜到了马吕斯。
- Marius betook himself to the Luxembourg. 马吕斯又进了卢森堡公园。
- Caius decided the young ones were incapable of protecting our secret. 加乌斯认为年幼的吸血鬼们没有能力保守我们的秘密。
- The fellowship at Caius took care of my immediate employment problem. 考虑到我当时的困难,凯尔斯学院给了我一定的照顾。
- Marius entered the Rue Saint-Honore through the Passage Delorme. 马吕斯经过德乐姆通道进入圣奥诺雷街。