您要查找的是不是:
- I can take you to a traditional Chinese doctor. 我可以带你们去看中医。
- I can take you to a tradi-tional Chinese doctor. (我可以带你们去看中医。)
- He learned traditional Chinese medicine from a famous Chinese doctor. 他跟随一位著名的中国医生学习中医。
- She learned how to identify medicinal herbs from a traditional Chinese doctor. 她向一位中医大夫学习如何识别草药。
- The picture shows the Chinese doctor in Yaounde Women and Children's Hospital. 图为中国医生在雅温得妇儿医院。
- Previously, i was given cephalothin intravenous injection and cephaloridine medication by the chinese doctor. 之前中国医生给我进行先锋霉素的静脉注射。然后给我开了头饱霉素吃。
- The scale of Chinese doctor education is the fast development period while there are kinds of problems behind it , which hinders it from going further. 中国的研究生教育事业篷勃发展,但发展的背后却隐藏着种种弊端,妨碍着培养质量的提高。
- It was said that Hua Tuo,the well-known Chinese doctor in ancient times, could tell whether a person was ill with one glance at his face. 据说,中国古时候的名医华佗只要朝人脸上看一眼, 就知道他是否有病.
- Without language skills, newcomers see a Chinese doctor, watch Chinese TV shows and eat in Chinese restaurants, unable to use any service provided in English. 没有语言技能,新移民只能到华人医生那里看病,看中文电视,到华人餐馆就餐,无法使用任何英语提供的服务。
- Topaz: Chinese doctors have a lot to learn from mistakes made in the west. 托帕兹:西方医学曾经犯了很多错误,我想中国医生应该从中吸取教训。
- Chinese doctors believe that they should eat more yin foods like tofu. 中医认为他们应该多吃向豆腐这样的阴性食品。
- Chinese doctors have long tinkered with combinations of herbs to cure disease. 中医一直通过搭配使用各种草药来给人治病。
- On one occasion, a Chinese doctor called Sherwood his paintings, 5 cents out of his paintings to buy. 15-year-old that year, Walter believes that his future is likely to be a painter. 有一次,一位叫舍伍德的医生看中了他的画,出5角钱把他的画买去。15岁那一年,沃尔特认为,自己将来有可能当一名画家。
- Traditional Chinese doctors believe we need a balance of cooling yin and hot yang to be healthy. 传统的中医认为要保持健康需要一种阴和阳的平衡。
- Traditional Chinese doctors believe we need a balance of yin and yang to be healthy. 传统中医认为我们需要阴阳调和以保持身体健康。
- Chinese doctors have made a breakthrough in treating lung cancer by combining chemotherapy with stem cell transplant. 中国医生在肺癌治疗技术上取得了突破,可通过结合化疗和干细胞移植来医治该种病。
- We must establish a new medical training school, to turn out a whole generation of trained Chinese doctors and nurses. 我们必须开办一所新的卫生学校,来造就出一代受过训练的中国医生和护士。
- So far, Chinese doctors haven't done a hematopoietic stem cell transplantation between different ethnic groups. 到目前为止中国还没有做过一例不同种族间的造血干细胞移植。
- Traditional Chinese doctors in history have different views on each length of cun, guan, chi of pulse-taking. 历代医家对寸关尺各部的长度有着不同的见解,其中以“脉取三寸,三部各为一寸”的观点得到了多数医家的认同。
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那个时期是中国文学史上光辉的一页。