您要查找的是不是:
- Abstract: The most important difference between Chinese sentence structure and English sentence structure is parataxis and hypotaxis. 文章摘要: 汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合。
- The English sentence structure is rigid with the use of various connectives while the Chinese sentence structure is generally loose and the semantic meaning is more important for defining a sentence. 而汉语由于形态弱,缺少关系手段,构句主要依靠语义与逻辑的贯通,常常不用连接词语。
- The Constituent Analysis of Ancient Chinese Sentence Structure 古代汉语句子成分分析释疑
- Chinese Sentence Structure Level Analysis Method: Progress and Problems 汉语句子结构层次分析方法的进展和问题
- The Differences between English and Chinese Sentence Structure and Translation 英汉语言结构的差异及翻译
- English and Chinese sentence structures 英汉语子结构
- Reflection on the Study of the Chinese Sentence Structure with a Complex Predicate 汉语连动句及其相关语法研究
- Hypotaxis and Parataxis--On Translation from the difference between English and Chinese sentence structure 形合与意合--从英汉句式结构的差异谈英汉互译
- We can always use this sentence structure. 都会用到这个结构。
- The Chinese sentence enters the machine. 中国句子进入机器。
- We used a new sentence structure. 说出了一个新的结构。
- The sentence structure is shown by a diagram. 这个句子的结构是由图解的形式表示的。
- Is the sentence structure clear? 句法清晰?
- Another frequently used sentence structure. 我们常用的结构。
- Chinese sentence structure 汉语句式
- Our teacher dilated on this sentence structure in class. 老师在班上对这个句子结构详细讲解了。
- Analyze sentence structures of special questions. 让学生根据线索写出相关的特殊疑问句。
- You can make changes in your sentence structure when necessary. 必要时可改动句子结构。
- "Three Words Structure" is a kind of poetic sentence structure. 摘要“三字结构”是单音节和双音节的实义语词按词序组成的诗句结构。
- They have to adulterate a Chinese sentence with words taken from English and Malay. 一句话里头总是掺杂了英语单词或马来语词汇。