您要查找的是不是:
- Dan O'Brien 奥布赖恩
- O'Brien had tortured him to the edge of lunacy. 奥勃良快把他折磨到了神经错乱的地步。
- Momentarily he caught O'Brien's eye. 他的目光骤然跟奥勃良遇在了一起。
- O'Brien drew back the lever on the dial. 奥勃良把仪表上的杠杆拉回去。
- O'Brien had drawn back the lever. 奥勃良把杠杆拉了回来。
- O'Brien laid a hand on his shoulder, almost kindly. 奥勃良一手按在他肩头上,几乎是很同情似的。
- There's Mrs O'Brien taking her brood for a walk. 奥布赖恩太太领着她那群孩子散步呢.
- He saw O'Brien watching him intently. 他看见奥布赖恩在目不转睛地望着他。
- O'Brien in the program of work for three years. 欧布莱恩在这个节目里工作了三年。
- The pies in the store window made Dan's mouth water. 商店橱窗里的馅饼使丹垂涎欲滴。
- Afterwards, O'Brien was baffled by her collapse. 赛后,奥布莱恩对她的崩溃感到困扰。
- The doctor will set Dan's broken leg. 医生将替丹的骨折的腿正骨。
- Dan won a cool thousand dollars. 丹赢了整整一千元。
- I guess Hands and O'Brien turned soft. 我猜汉兹和奥布赖恩的尸体已泡烂了。
- I am Daniel Jones, but I go by my nickname, Dan. 我叫丹尼·琼斯。不过我用教名的略称:丹。
- Dan had a quarter but he went broke matching pennies with Fred. 丹原来有2角5分钱,但和弗雷德赌分币时,全部输光了。
- Closing time at this pub is eleven o' clock. 这酒馆的打烊时间是十一点。
- We've got the OK from the council at last. 我们终於获得了委员会的同意。
- Dan Davies has been chosen to front a new discussion programme. 丹·戴维斯获任主持一个新的讨论节目。
- Oscar O'Brien's voice brought Nim back to the present. 奥斯卡·奥布赖思的声音把尼姆又带回到现实。