您要查找的是不是:
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照该导演的说法,一名鼓手在尽量争执时对于身边的鼓噪非常地愤怒,并动手打了一名中国演员。争执从而扩大了。
- Xiao Qi refuses to admit that her love for Dong Yong is a mistake. 小七被关在幽冥园内,宁死不愿承认自己有错。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- It was built in commemoration of the dutiful son Dong Yong. 是当时人们为纪念孝子董永而修建的。
- Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有中国餐厅?
- He speaks English with a Chinese accent. 他讲英语带有汉语口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一个中国教员学习英语。
- Dong Yong and Xiao Qi treasure every moment they are given as a married couple. 小七和董永分外珍惜这一百天的幸福时光,渐渐领悟到平淡是福的道理。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父亲是荷兰人而我母亲是中国人。
- Meanwhile Xiao Qi and Dong Yong find themselves in love with each other. 与此同时,董永和小七发现自己经已爱上了对方。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我们在一家中餐馆吃了午餐。
- So, the Seventh Princess came to Dong Yong, and they embraced quickly. 于是,七公主来到了人间,她和董永一见面就拥抱起来。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 难以逾越的意向与感情上的障碍使我们与这部影片格格不入。
- On the day of their marriage, Xiao Qi and Dong Yong discover they are given only a hundred days of conjugal life. 玉帝虽然准许了婚事,但小七和董永发现他们只有100天的婚期。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一点可以肯定的是,一位中国导演和他的一班人马及一批一流的中国演员,已成功地把中国电影中最为基础的一类打入另一种文化了。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 对大多数外国人来说,美国的教育制度是一种复杂难懂的东西。
- Supernumerary official Fu have to claims the promise. after Dong Yong work expiration, the husbands and wives return to the family happily in pairs. 傅员外只得履行诺言。董永做工期满后,夫妻双双愉快返家。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是个华裔食品杂货商的女儿。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中学是一所华文学校。
- He can be regarded very easily a Chinese. 他可以很容易地看作是个中国人。