您要查找的是不是:
- English translation strategy 英译策略
- An English translation is now being prepared. 英文译本正在准备之中。
- English translation and interpretation forum! 文字链接鲁大翻译论坛!
- I've made an English translation of the book. 我已将那本书译成了英文。
- He has made an English translation of it. 翻译是一种艺术。他把它翻译成了英文。
- There is English translation in the menu. 餐车菜单上有英文译文。
- English translation by Carol Borah Palca. 作者声明: by Wolfgang Rihm ;
- English translation by Louise Maude. 题名/作者: Resurrection / Leo Tolstoy ;
- Walther ;[English translation, Michael Hulse]. 作者声明: Rainer Metzger; Ingo F.
- Chinese-English Code Juxtaposition:A Cohesive Device or a Translation Strategy? 异码并列:衔接手段还是翻译策略?
- Able to translate strategy into business results. 能够将战略转化为商业成果。
- I've read this French play via an English translation. 我读过这部法国话剧的英文版。
- This thesis makes an attempt to examine the relationship between ideology and the translation strategy of domestication in the rendition of film subtitling from English to Chinese. 本文尝试在从英到中的电影字幕翻译中探索意识形态与归化翻译策略的关系。
- Torrey Seland: New English Translation of the Septuagint. 七十士译本又有新的英译本。
- Analysis for College English Translation and Writing II. 大学英语翻译与写作例解2。
- Yes, I took English translation and English Oral Study. 有的,我修过英文翻译和英文听力。
- Chinese-English Code Juxtaposition: A Cohesive Device or a Translation Strategy? 异码并列:衔接手段还是翻译策略?
- The English translation needn't be built into the book. 英语翻译不必附在书中。
- In the news English translation of appreciate beauty emersion. 新闻英语翻译中的审美再现。
- From the perspective of translation strategy, Arthur Waley adopts domestication translation, while W. Arthur Waley的版本以归化翻译为主;W.