From the medieval translation of Buddhist sutras, we can explore the influence exerted on both cultures by contextual differences, the dynamic functions played by both Chinese and foreigners, and the power relations in the transcultural exchanges.
英
美
- 摘要从中古佛经传译入手,可以探讨语境差异对两种文化交流的影响,中外人士在传译中的能动作用,以及跨文化交流中的权力关系等问题。