From the semiotic point of view,with the aid of certain theories in pragmatics and semantics,the author does a synthetic research on the signifier and the signified in two languages.

  • 从符号学角度出发,借助语义学和语用学的相关理论,对两种语言间的能指和所指进行整合研究,认为翻译是两种语言在语用基础上的言语间的语义对比,从而最终求得翻译时真正体现语用意义的实质。
目录 查词历史