您要查找的是不是:
- Green Olympic Action Plan published in August 2000 will be fully implemented. 在今后工作中全面推行2000年8月制订的《绿色奥运行动计划》。
- Other related facilities are to be built in the Olympic Green Olympic with complete supporting facilities. 在奥林匹克公园内,还将建设一些相关设施。
- Other related facilities to be built in the Olympic Green Olympic with complete supporting facilities. 在奥林匹克公园内,还将建设一些相关设施。
- It is indeed a "Green Olympics". 不愧为“绿色奥运”。
- To advocate the Green Olympic, let's do the trivial things beside us like efficiently utilize the paper. 在提倡绿色奥运的今天,让我们从身边小事做起,节约纸张,支持环保事业。
- Beijing will be a green Olympics. 北京将举行绿色的奥运。
- Yes, Beijing hopes to host a "Green Olympics". 是的,北京希望举办一届“绿色奥运”。
- The 2008 Olympics will be a great green Olympics. 2008年奥运会将会是一届伟大的绿色奥运会.
- The 2008 Olympics will be a green Olympics. 2008年的奥运会将会是一届绿色的奥运会。
- Among Fuwa, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring. 代表团按东道国语言文字的字母顺序入场。希腊和东道国例外,希腊代表团第一个入场,东道国代表团最后一个入场。
- Honorable judges, dear teachers and close friends. I've very glad to stand here to share my speech with you. Today I'm going to talk about: Green Beijing, Green Olympic. 尊敬的裁判,敬爱的老师,亲爱的同学们,早上好!非常高兴能在这与你们分享我的演讲。我今天所要演讲的题目是:绿色的北京,绿色的奥运。
- Choosing the antelope shows that China wants a Green Olympics. 选择藏羚羊表示中国需要绿色奥运。
- Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics? 绿色奥运”“科技奥运”“人文奥运”。
- Green Olympics, High-Tech Olympics and People's Olympics. 绿色奥运,科技奥运,人文奥运。更快,更高,更强。
- Through the six-day visit, you have seen that the people of Beijing warmly welcome friends from all over the world. You can also notice that the people are making preparations to host the Green Olympic Games in 2008. 通过6天的游览,你们可以看到北京人热情地欢迎来自世界各地的朋友。你们可以看到北京人正在准备把2008年奥运会办成绿色奥运。
- Second, these would be the first “green” Olympics, spurring a badly needed effort to clean up Beijing and other Olympic venues. 第二,由于这将会是第一个绿色奥运,这能让北京和其他奥运城市采取措施改善环境。
- We fully understand that the concepts of "Green Olympics,High-tech Olympics and People's Olympics" are of great significance to the success of the 2008 Beijing Olympic Games. 办好2008年北京奥运会,坚持"绿色奥运、科技奥运、人文奥运"的理念具有十分重要的意义。
- The appeal to "green Olympics" has added more and more lush tinge to Beijing. “绿色奥运”使北京的绿意越来越浓。
- "Green Olympics, High-tech Olympics and Peoples Olympics" are our themes. “绿色奥运,科技奥运,人文奥运”是我们的主题。