您要查找的是不是:
- CHINA: Huai River Pollution Control Project 中国淮河污染控制项目
- Huai River pollution 淮河污染
- There are several dams across the Huai River. 淮河上有几座水闸。
- The small river is a branch of the Huai River. 这条小河是淮河的一条支流。
- The Huai River must be harnessed. 一定要把淮河修好。
- The State Department held a meeting today to deploy the Huai River drainage area water pollution prevention and treatment work. 国务院今天召开会议,部署淮河流域水污染的防治工作。
- Decisive measures must be adopted to prevent serious water pollution accidents from happening again in the Huai River drainage area. 要采取果断措施,防止淮河流域再次发生重大水污染事故。
- There will be a strong wind to the north of the Huai River. 淮河的北部有大风。
- There will be a strong wind at the north of the Huai River. 明天在淮河以北将有一股强劲的风.
- According to the theory of the valley ecosystem, we put forward some feasible research plans in order to accelerate the regulation of the pollution of the Huai River. 提出应用流域生态系统的理论促进淮河水污染治理,并提出当前宜先行研究的若干方面。
- The relational parts have done a lot to prevent the river pollution. 有关方面已做了大量工作以制止河流污染。
- Abstract: The Huai River fertilizes the Huai civilization on both sides. 摘要:淮水汤汤,孕育了两岸淮河文明。
- The order of the pollution for serious level to light level in the seven key river systems in 2001 is: Hai River,Liao River,Huai River,Huang River,Song Hua River,Yangtze River and Pearl River. 2001年,七大水系污染由重到轻的顺序依次是:海河、辽河、淮河、黄河、松花江、长江和珠江。
- The order of the pollution for serious level to light level in the seven key river systems in 2001 is: Hai River, Liao River, Huai River, Huang River, Song Hua River, Yangtze River and Pearl River. 2001年度七大水系污染由重到轻的顺序依次是: 海河、辽河、淮河、黄河、松花江、长江和珠江。
- Investigate national policies and measures relative to river pollution management, and evaluate their effectiveness. 调查国家关于河水污染治理相关政策和措施并对有效性时行评价。
- The Huai River Basin (HRB), as one of the key polluted basins, has witnessed very modest improvement through ten years of water pollution prevention and control efforts. 淮河是中国最早开始水污染防治的流域之一,已经经历了两个五年计划。
- Mont scholars in Chinese dialectology believe that the northern border of ancient Wu dialect is Huai River. 摘要汉语方言学界一般认为古吴语北至淮河流域。
- Results : Mutagenicity of some degree were determined from Huai river source water and chlorinated tap water. 结果:淮河水源水及氯化消毒的自来水均有一定的致突变性。
- Global warming, river pollution and destroyed natural habitats are just some of the environmental issues that are facing society today. 全球变暖,河流污染和自然生态区绝灭,这些仅仅是当今社会面临的环境问题的一部分。
- Results : the mutagenicity and sperm deformity of some degree are induced by Huai river source water and tap water. 结果:淮河源水及消毒处理过的自来水均有一定程度的致突变及致精子畸形性。