您要查找的是不是:
- Emanuel and Vice President-elect Joe Biden. 周五他将打破沉默,举行新闻发布会并发表讲话。
- What Joe Biden says: It's like Tonto getting mad at the Lone Ranger. 什么拜登说:这就像获得Tonto在疯牛病龙游侠“ 。
- Of Joe Biden, he said: “If bullshit was currency, [he] would be a billionaire. 关于乔拜登,他说:“要是大粪能当钱花,那家伙就是亿万富翁。”
- Joe Biden, who has plenty to say about foreign policy, was reportedly one of Mrs Clinton's leading backers for the job. 即使万世太平,美国国务院也总能在外交问题上同国防部、国家安全委员会、副总统甚至总统较上劲。
- They also evolved the typography to uppercase, incorporated Joe Biden's name and added a white line around the mark. 。他们还把印刷样式发展到大写字母,把拜登的名字合并起来,还在图标的外面围了一层白色线条。
- Democratic presidential candidate Barack Obama took the stage with his newly selected running mate Joe Biden today. 民主党总统候选人奥巴马今天与他新选择的竞选伙伴拜登同台亮相。
- The contrast with Mr Obama's choice of the highly experienced and much-vetted Joe Biden is striking. 奥巴马通过大量调查才最终选择极富经验的乔拜登。麦凯恩的选择相形见绌。
- Vice President-elect Joe Biden also spoke, lauding the value of work and the dignity it brings. 当选的副总统JoeBiden也发表了讲话,称颂劳动的价值和其创造的荣耀。
- US Vice-president Joe Biden praised Mr Obama's swift work since coming to office in January. 美国副总统拜登赞扬奥巴马总统从一月份上任以来的快速有效的工作。
- Also tonight, vice presidential pick Joe Biden and former President Clinton are address ing the convention. 同样是在今晚,副总统候选人乔拜登和前总统克林顿将在大会上发表演讲。
- Obama's running mate, Senator Joe Biden, campaigned in a different part of Pennsylvania Friday. 奥巴马说,“我认为他根本就不知道现实情况是怎么回事,他们根本不了解普通老百姓的情况。
- On July 5th the vice-president, Joe Biden, admitted that the White House had “misread how bad the economy was”. 1月,白宫曾预测如果没有财政刺激,失业率最高会达9%25;
- One day after holding his first campaign event with running mate Joe Biden, Democrat Barack Obama was stump ing in Wisconsin. 与竞选伙伴乔.;拜登联手进行了第一次竞选活动后,民主党候选人奥巴马正在威斯康星大造声势。
- Senators Barack Obama and Joe Biden are kicking off a bus tour that will take them on a tour of Pennsylvania, Ohio and Michigan. 参议员奥巴马和拜登正开始他们的汽车旅程,他们将前往宾夕法尼亚州,俄亥俄州以及密歇根州。
- Barack Obama has tapped Delaware Senator Joe Biden, who has served for six consecutive terms and is chairman of the Senate Foreign Relations Committee. 奥巴马选择了德拉瓦州参议员拜登。拜登连续六届担任联邦参议员,目前是国会参议院外交关系委员会主席。
- But Vice President Joe Biden supports a proposal to narrowly target military efforts at al-Qaida, using unmanned aircraft and special forces. 但是副总统支持一个集中使用武力,使用无人驾驶的飞行器和特种部队对基地组织进行精确打击。
- One day after holding his first campaign event with running mate Joe Biden, Democrat Barack Obama was stumping in Wisconsin. 和竞选伙伴完成了他们首次活动的民主党人士奥巴马正前往威斯康星州。
- Vice President Joe Biden says the United States has questions and doubts as to whether Iran's presidential vote was free and fair. 美国副总统乔.;拜登表示,美国对伊朗的总统选举是否自由和公正存有疑问和怀疑。
- On the most important national security issue facing this country, which is Iran, Joe Biden has been wrong, said Cantor. 康托尔说:“在关系到国家安全的最重要问题上,也就是伊朗问题上,拜登一直是错的。
- As speculation mounts, two contenders - Tom Kaine and Evan Bayh - have been reportedly ruled out, with Joe Biden emerging as the most likely choice. 据推测,在汤姆凯恩和埃文贝耶被报出局后,乔拜登似乎是最好的选择。