您要查找的是不是:
- This star is the youngest newcomer to this part of the Large Magellanic Cloud. 这颗恒星,可能是大麦哲伦星云的一位新的移民。
- Explanation: Irregular galaxy NGC 55 is thought to be similar to the Large Magellanic Cloud (LMC). 图片说明:人们认为不规则星系NGC 55与大麦哲伦星系相似。
- The Large Magellanic Cloud lies only about 180,000 light-years distant towards the constellation of Dorado. 大麦哲伦星系位于剑鱼座,距离我们大约 180,000 光年远。
- The two bright objects that look like car headlights are a pair of stars in the Large Magellanic Cloud. 两个看上去像车灯的明亮的物体是在大麦哲伦星云中的一对恒星。
- A constellation of the Southern Hemisphere near Reticulum and Pictor, containing a great portion of the large Magellanic Cloud. 剑鱼座南半球靠近网罟座和绘架座的一个星座,含有大麦哲伦星云的很大一部分
- The prominent red knot on the right is 30 Doradus, or the Tarantula Nebula, a giant star-forming region in the Large Magellanic Cloud. 影像右方明显的红点是剑鱼座30也叫蜘蛛星云,是大麦哲伦星系重一个巨大的恒星形成区。
- Explanation: First cataloged as a star, 30 Doradus is actually an immense star forming region in nearby galaxy The Large Magellanic Cloud. 说明: 起初被编录为一颗恒星的剑鱼座30,实际上是大麦哲伦星云附近一个极大的恒星形成区域。
- The prominent red knot on the left is 30 Doradus, or the Tarantula Nebula, a giant star-forming region in the Large Magellanic Cloud. 影像左上方的醒目红色光斑为剑鱼座30,又称为是蜘蛛星云,是大麦哲伦星系的巨大恒星形成区。
- The prominent reddish knot near the bottom is 30 Doradus, or the Tarantula Nebula, a giant star-forming region in the Large Magellanic Cloud. 在影像底部附近,那个突出的红点就是剑鱼座30,也被称为蜘蛛星云,是大麦哲伦星云内一个巨大的恒星形成区域。
- This nebula is one of a chain of star-forming regions lying south of the 30 Doradus nebula in the Large Magellanic Cloud. 鬼头星云位于大麦哲伦星系的蜘蛛星云(剑鱼座30)南方一系列恒星诞生区之一。
- Explanation: An alluring sight in dark southern skies, the Large Magellanic Cloud (LMC) is seen here through a narrow filter that transmits only the red light of hydrogen atoms. 说明: 大麦哲伦星云是南方黑暗天空中一副迷人的风景,利用只让氢原子的红光通过的窄波滤光器能看到大麦哲伦星云(LMC)。
- The Tarantula is situated 170000 light-years away in the Large Magellanic Cloud (LMC) in the Southern sky and is clearly visible to the naked eye as a large milky patch. 它距我们17万光年,位于南方天空大麦哲伦星云(LMC)内,它清晰地显现出赤裸的星核好像一个巨大的乳白色补丁。
- The above mosaic of over 1,500 images of the Large Magellanic Cloud (LMC) is the result -- clicking on the image will bring up an image with much greater detail. 上图是由1,500多张大麦哲伦星云的图片合成的,点击图像,将会出现一张更详细的图片。
- People in the Southern Hemisphere can see the Large Magellanic Cloud, which is about 160,000 light-years from Earth, and the Small Magellanic Cloud, which is about 180,000 light-years away. 南半球的人可以看到大麦哲伦星云,离地球16万光年远,以及18万光年远的小麦哲伦星云。
- In fact, among the star forming regions within the Local Group of galaxies, NGC 604 is second in size only to 30 Doradus, also known as the Tarantula Nebula in the Large Magellanic Cloud. 其实,在本星系群中的恒星形成区里,NGC 604是大小排名第二的恒星育婴室,仅次于大麦哲伦云中的剑鱼座30(又被称为毒蜘蛛星云)。
- X-rays from Chandra (blue), combined with optical (green) and radio (red) data, reveal new details in the supernova remnant known as N63A, located in the nearby galaxy of the Large Magellanic Cloud. 来自钱德拉的X射线数据(蓝色)结合可见光(绿色)与射电(红色)数据,一道揭示了超新星遗迹N63A的新细节。N63A位于邻近星系大麦哲伦云中。
- When a massive star exploded, spewing out its gaseous layers into a turbulent, star-forming region of the Large Magellanic Cloud, it left behind this chaotic cloud of gas and dust. 一颗大质量恒星产生了超新星爆发,它的外层气壳抛射到大麦哲伦星系的恒星形成区中,就产生了这片混乱的尘埃云。
- In 1987, the brightest supernova in recent history occurred in the Large Magellanic Clouds. 1987年,近代历史上最明亮的超新星出现在大麦哲伦星系。
- a constellation of the Southern Hemisphere near Reticulum and Pictor,containing a great portion of the large Magellanic Cloud 剑鱼座,南半球靠近网罟座和绘架座的一个星座,含有大麦哲伦星云的很大一部分
- Large Magellanic Cloud 大麦哲伦云