您要查找的是不是:
- The lawsuit was filed as an amendment to a current complaint alleging that Kraft's new four-pound plastic container for Maxwell House coffee infringes key P&G patents. 该诉讼是一项修正案,作为当前的投诉,声称卡夫的新四磅塑料容器的麦斯威尔咖啡侵犯关键宝洁专利。
- Altria says it made the change to get the message across to investors that it was not just a tobacco company but also the owner of food brands such as Oreo biscuits and Maxwell House coffee. Altria则表示,他们改名是为了向投资者传达一种资讯:Altria不仅仅是一个烟草公司,还拥有诸如奥利奥(Oreo)饼乾和麦克斯威尔 (Maxwell House) 咖啡等食品品牌。
- "Maxwell House" instant coffee--- good to the last drop. “麦氏”速溶咖啡滴滴香浓,意犹未尽。
- Maxwell House coffee 麦氏咖啡,麦氏三合一咖啡
- Maxwell House: Good to the last drop! 麦斯威尔:滴滴香浓,意犹未尽!
- Kraft now alleges P & G's plastic container infringes on Kraft's patent for its Maxwell House brand and wants P & G to stop selling Folger's Coffee in the container. 卡夫现在声称宝洁的塑料容器侵犯了卡夫的专利,其麦斯威尔品牌,并希望宝洁公司停止销售福尔杰咖啡在容器中。
- I prefer Maxwell House, with a little bit of sugar and milk. 我喜欢麦氏,加点糖和牛奶。
- Good to the last drop! Maxwell House Instant Coffee 麦氏速溶咖啡
- Maxwell House and Good to the Last Drop are registered trademark of General Foods Corporation, NY, USA. 麦氏公司及滴滴香浓意犹未尽乃美国纽约州通用食品公司注册商标。
- Do you want a double-shot soy latte, a caramel macchiato or simply a tall house coffee for your morning pick-me-up? 早上走进咖啡店,你是想带走一杯双倍豆奶的拿铁、焦糖玛琪朵、还是最简单的大杯普通咖啡?
- Maxwell House and Good to the Last Drop are registered trademark of General Foods Corporation,NY,USA. 麦氏公司及滴滴香浓意犹未尽乃美国纽约州通用食品公司注册商标。
- "Maxwell House" proved slightly' more difficult: the name was changed to "Maxwell Kaffee" in Germany, to "Legal" in France, and to "Monky" in Spain. “Maxwell House"改起来稍难一些,在德国改称“Maxwell Kaffee",在法国改作“legal",在西班牙改成了“Monky"。
- Recipe: Stir 1 Tbsp. Kraft Caramel Topping into a hot cup of brewed Maxwell House Coffee. Serve with Fig Newtons Fruit Chewy Cookies for a special treat. 聪明如你者,像极了一杯香醇的极品咖啡,好的咖啡必须有好的伴侣,你是否找到了你的那瓶伴侣了呢?
- " Maxwell House" instant coffee--- good to the last drop. “麦氏”速溶咖啡滴滴香浓,意犹未
- He took out a fire insurance policy for his house. 他为自己的房子办理了一份火险保险单。
- The old farm has been split up into house lots. 这古老的农场已被划分为一块块的宅地。
- I drove up in front of the house and honked. 我将车开到屋子前面然后按喇叭。
- Buying a house is the best hedge against inflation. 购买房子是防止通货膨胀的最佳保障。
- Miss Maxwell's voice pealed out over the cocktail party chatter. 麦克斯威尔小姐的声音非常大,压过了鸡尾宴上任何人的交谈声。
- The dog kept a vigilant guard over the house. 这只狗警惕地守护着这所房屋。