您要查找的是不是:
- He believes the two parts of north and south Korea will reunite sooner or later. 他相信南北朝鲜两方迟早会重新统一。
- A unit of currency in North Korea and South Korea. 朝鲜和韩国的一种货币单位
- Military talks between North and South Korea have ended without agreement on the demarcation of sea borders. 南北韩军事会谈今天结束,双方没有就海域划分达成协议。
- On May 17th, North and South Korea opened the first rail links across the border since the Korean war. 5月17日,韩国和朝鲜开通了自韩战以来的第一列越过边界的火车线路。
- The talks involve North and South Korea, the United States, China, Japan and Russia. 参加六方会谈的国家有朝鲜、韩国、美国、中国、日本和俄罗斯。
- The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations. 吃粽子这一习俗在韩国、南北朝鲜、日本及其他东南亚国家也颇受欢迎。
- It is positioned to strike hard at any aggressor that might attempt to break through the Demilitarized Zone (DMZ) separating North and South Korea. 它所驻扎的地方正好位于可以痛击任何试图越过军事分界线入侵的北韩敌人的位置。
- The delay has created a serious roadblock for negotiations between the North and China, Russia, Japan, the United States and South Korea. 这一拖延给由韩国、北韩、中国、俄罗斯、日本和美国参加的北韩核问题六方会谈造成了一个严重障碍。
- Now they are at the heart of a bitter international tussle that has, for once, united North and South Korea against China. 而如今,它们却成为了一场激烈国际纷争中的核心问题,而这也是唯一一次朝韩联合对抗中国的纷争。
- In South Korea, I visited our troops along the DMZ, which had divided North and South Korea since the armistice ending the Korean War was signed. 在韩国,我检阅了我们部署在非军事区沿线的部队。自从朝鲜战争停战协定签署以来,这个非军事区把南北朝鲜分开了。
- In a speech at the time, Mr. Kim said he believed strongly in a future in which North and South Korea cooperate, reconcile, and reunify. 在一次讲话时,金大中说,他坚信未来北韩与韩国会实现合作,协调和统一。
- A first round of six way talks bringing together North and South Korea, China, Japan, Russia and the United States in Beijing ended inconclusivelyin August. 在今年八月底的北京,已经进行了第一次多边会谈,当时出席会议的有朝鲜,韩国,中国,日本,俄罗斯和美国。
- The repertoire concluded with an arrangement of Arirang - a Korean folk song that doubles as a sort of unofficial national anthem in both North and South Korea. 纽约爱乐乐团演奏的曲目中有一首根据北韩的民俗歌曲“阿里郎”改编的乐曲。北韩和韩国人都把这首乐曲当作非正式的国歌。
- The demilitarised zone (DMZ) between North and South Korea, 4km wide on average, is all that keeps two awesome lines of firepower and hair-trigger soldiery apart. 朝鲜和韩国间的隔离区(一个平均4公里宽的区域)隔开了双方具有威慑力的火力线以及一触即发的部队。
- If you live in Republic of China, North and South Korea, Thailand, India, and Mongolia and request payout without becoming a premium member first, your account will be deleted. 如果您在中华民国、南北韩、泰国、印度和蒙古和请求支出居住,无需首先成为一名优质成员,您的帐户将被删除。
- A first round of six way talks bringing together North and South Korea, China, Japan, Russia and the United States in Beijing ended inconclusively in August. 在今年八月底的北京,已经进行了第一次多边会谈,当时出席会议的有朝鲜,韩国,中国,日本,俄罗斯和美国。
- North and South Korea say they have agreed to discuss resuming ministerial talks after a breakthrough on negotiations aimed at ending North Korea's nuclear program. 一次为终止朝鲜核计划举行的谈判取得了突破性的进展,之后朝鲜和韩国宣布两国已经同意进行恢复部长级会谈的讨论。
- One of them, Kim Yong-chol, has dropped strong hints that he would like to see even the minimal remaining co-operation between North and South Korea brought to an end. 其中的代表人物金正哲已很明显暗示称期望看到朝韩间任何一点的合作都彻底结束。
- Asked about the communist nation, Wen said the key was resolving key issues in six-party talks involving North and South Korea, China, Japan, Russia and the United States. 在被问及北朝鲜问题时,温问题强调开展包括南北朝鲜、中国、日本、俄罗斯和美国在内的六方会谈是最有力的解决措施。
- The Western Hemisphere refers to North and South America. 西半球是指南北美洲。