Oh, how could I possibly admit an infirmity in the one sense which ought to be more perfect in me than others, a sense which I once possessed in the highest perfection, a perfection such as few in my profession enjoy or ever have enjoyed?
英
美
- 唉,我怎么可能去承认我有这种感官上的缺陷呢?我的这种感官本该比旁人的更加完美,而我也曾经在这种感官上拥有极致的完美,其程度过去和现在我的那些同行也少有人能够企及。