您要查找的是不是:
- Princess Michael of Kent 肯特郡迈克尔公爵夫人
- She became the Duchess of Kent when she was twenty. 在她二十岁的时候,她成为了肯特公爵夫人。
- Their Graces the Duke and Duchess of Kent. 肯特公爵及公爵夫人阁下。
- I think the world of Kent Derricott. 我很祟仰肯特·戴理考特。
- A Jutish chief became the King of Kent in 449. 这是三支日耳曼(条顿)部落。
- Jutish chief became the King of Kent in 449. 这是三支日耳曼(条顿)部落。
- The Princess Charlott's death, however, altered the case; and when the Duke of Kent renewed his offer, she accepted it. 然而夏洛蒂公主之死把情形改变了:肯德公爵重申前议的时候,她就就答应了。
- The Princess Charlotte's death, however, altered the case; and when the Duke of Kent renewed his offer, she accepted it. 然而夏洛蒂公主之死把情形改变了:肯德公爵重申前议的时候,她就答应了。
- In that moment Kay knew that everything Connie had accused Michael of was true. 这时,恺明白了,康妮指责迈克尔所犯的罪行,一桩桩,一件件,全是真的。
- And he was made captain under the reign of Ken Bates. 在贝兹时代他被任命为队长。
- It had deprived Michael of two years of valuable experience and training under his father's tutelage. 那个行动使迈克尔丧失了在他父亲监护之下的两年的实际锻炼。
- Princess Anne is the daughter of Queen Elizabeth. 安妮公主是伊丽莎白女王的女儿。
- Deep in Turkish Anatolia this little village was once the city of Saint Michael of Ten Thousand Angels famed for its fine churches. 位于土耳其的安纳托利亚的这个小村庄曾是天使长圣麦克尔之城,以其精致的教堂闻名于世。
- Apply to Prince Michael of Sealand if you want to run your own nation, even if it isa wartime fort perched on two concrete towers in the North Sea. 你想拥有一个由自己“统治”的国家,那就赶紧向“海国”的迈克尔王子申请购买吧!不过“海国”是战争时代建早的堡垒,座落于北海中的两根混凝土塔柱之上。
- The princess is wearing a dress of the finest silk. 公主身穿最高级的丝绸衣服。
- Apply to Prince Michael of Sealand if you want to run yourownnation, even if it is just a wartime fort perched on twoconcretetowers in the North Sea. 如果你想拥有一个由自己“统治”的国家,那就赶紧向“海国”的迈克尔王子申请购买吧!不过这个“海国”是战争时代建早的堡垒,座落于北海中的两根混凝土塔柱之上。
- Ken: We have got plenty of time. 肯恩:我们还有充裕的时间。
- The princess captured the hearts of the nation. 那位公主赢得了全体国民的心。
- These seven principal kingdoms of Kent, Essex, Sussex, Essex, East Anglia, Mercia and Northumbria have given the name of Heptarch. 这七个主要的王国:肯特、塞克斯、塞克斯、赛克斯、安各鲁,麦西亚和诺森薄利亚合称七王国。
- She has been taught at home by her mother and father,the pro-vice chancellor of Kent University. 她一直在家由父母教育,父亲曾赫罗·南丁格尔寰球人物·是前肯特大学的常务副校长。