您要查找的是不是:
- It must be pretty old. I've heard of Qin Shihuang. 长城一定很古老,我曾听说过秦始皇。
- It wasn't easy for Qin Shihuang to get satisfied. 却不那么容易满足。
- The road Qin Shihuang took for that purpose. 秦始皇求仙路。
- The guard of honor of Qin Shihuang. 秦始皇的仪仗队呀。
- Qin Shihuang was the ruler of the Qin Dynasty. 秦始皇是秦朝的统治者。
- I think Emperor Qin Shihuang should have felt satisfied. 秦始皇也该满足了吧。
- To take me to see the place where Qin Shihuang sought a magic drug. 去看那个秦始皇求仙的地方。
- That's the road Qin Shihuang took to seek his longevity drug. 就是秦始皇的求仙路了。
- For example, many emperors like Qin Shihuang longed for elixirs. 不要相信水中月,镜中花,那是不能长久的。
- Qin Shihuang had the Great Wall built to keep the enemy out of his empire. 秦始皇修长城是为了不让敌人进入他的帝国。
- To keep the enemy out his empire, Qin Shihuang had all the walls joined up. 为了御敌于国门之外,秦始皇把所有的城墙连接起来。
- The Fuzzy Cluster Analysis of Terracotta Warriors and Horses of Qin Shihuang's Mausoleum in Pit No. 秦始皇陵三号坑兵马俑的模糊聚类分析。
- Am: visit Emperor Qin Shihuang's Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum. 第八天:参观秦始皇陵和兵马俑纪念馆。
- To keep the enemy out of his empire, Emperor Qin Shihuang had all the walls joined up. 为御敌于国门之外,秦始皇令人将所有的边墙连成一体。
- As a mighty emperor whose powers are recognized by the world, why Qin Shihuang stops at the sea? 一代雄主秦始皇威加四方,为什么望海止步?
- In 221 B.C, Qin Shihuang, the first Emperor, established the first centralized, unified, multi-ethnic state in Chinese history. 公元前221年,中国第一位皇帝秦始皇建立了中国历史上第一个中央集权、统一、多民族的国家。
- It seems the Emperor Qin Shihuang had the terracotta warriors be made in order to protect himself in the next life. I wonder if they were of help. 秦始皇下令塑造好这些士兵是为了保佑自己的灵魂。我怀疑他们是否真起作用。
- Another time was that Qin Shihuang pursued cultural tyranny after unifying six states,such as burning books and burying Confucianism,regarding... 后一次整合是造成秦朝二世而亡的重要原因之一。
- And the Tomb of Qin Shihuang's Mausoleum set up to deal with different agencies, by virtue of Egypt's Pharaonic incantation to protect themselves. 与中国的秦始皇陵设置机关对付盗墓人不同,埃及法老凭借咒语来保护自己。
- A Chinese archaeologist discovers a large and impressive tomb of Ziying, the third and last emperor of the Qin Dynasty, near the tomb of first emperor Qin Shihuang. 中国考古学家在秦朝第一位皇帝秦始皇的陵墓附近,发现了秦朝第三位也是最后一位皇帝子婴大型且令人印象深刻的陵墓。