您要查找的是不是:
- His Thai Rak Thai party was dissolved. 他的泰爱泰党被解散了。
- Many former Thai Rak Thai Party members moved to establish the People's Power Party. 许多前泰爱泰党的成员组建了人民力量党。
- Abstract: The latest Thai Coup was launched in 2006, when Thai Rak Thai Party maintained a high approval rating. 摘 要: 泰国2006年政变是在泰爱泰党高支持率执政的国内政治环境下产生的。
- Last year fresh yellow-shirt protests helped to bring down the successor to Mr Thaksin’s banned Thai Rak Thai party. 去年,新生的黄衫军的抗议活动帮助他信的继任者解散了泰爱泰党。
- Both Mr.Thaksin's Thai Rak Thai party and the opposition Democrat Party face possible dissolution because of election violations. 他信的泰爱泰党和反对派民主党都由于妨碍选举面临着解散的可能。
- Thaksin's Thai Rak Thai party and the opposition Democrat Party face possible dissolution because of election violations. 无论他信的泰爱泰党还是反对民主党都面临因违规操作而解散的危险。
- Both Mr.Thaksin's Thai Rak Thai Party and the Opposition Democratic Party face possible dissolution because of election violations. 他信所在的泰爱泰党和反民主党都因选举违规而面临被解散的危险。
- Mr. Thaksin is in exile. His opponents in the military-appointed interim government ordered his Thai Rak Thai Party disbanded and he was banned from politics. 他信目前依然流亡国外。在军人任命的政府中担任要职的政敌命令他信领导的泰爱泰党解散,并且禁止他参与政治。
- Whenever an election is held, Mr Thaksin's rural, populist Thai Rak Thai party will surely do well, whether or not he is allowed back into the country to lead it. 无论何时选举,也无论是否允他信回国来领导,他信的以农村和平民主义为旗帜的泰爱党一定会赢得大选。
- Mr. Thaksin and more than 100 executives from the former Thai Rak Thai Party face five year bans from politics after being charged with fraud during elections in 2006. 他和前泰爱泰党的100多名主要成员被控在2006年的选举中有舞弊行为,5年之内不得参与任何政治活动。
- Causes of the Thai Rak Thai Party Winning the General Election 泰爱泰党赢得泰国大选的缘由
- Rise of Thai Rak Thai Party and Change of Political Party Pattern in Thailand 泰爱泰党的崛起与泰国政党格局的变化
- Thai Rak Thai Party 泰爱泰党
- His Thai Rak Thai ( TRT ) party won 375 of the 500 lower-house seats in the last valid election, in 2005. 在2005年最后一次有效选举中,他领导的泰爱泰党赢得了下议院500个席位中的375席。
- It also found it not guilty of using a smaller party to frame Thai Rak Thai and obstructing a candidate from registering in Songkhla. 同时法院也裁决民主党利用一家小政党来诬陷泰爱泰党,以及阻止一个候选人在宋卡市登记的行为并不构成犯罪。
- They explained in elaborate detail why Thai Rak Thai (TRT), the largest, was being disbanded, whereas its main opponent, the Democrat party, was cleared of all charges. 法官们详细解释了为什么解散国内最大的政党泰爱泰(TRT),而对它的主要对手民主党免于起诉。
- But the billionaire-businessman turned politician also said he would stay on in parliament and remain leader of the Thai Rak Thai (Thais Love Thais) party he founded. 但是,这位曾是商界亿万富翁的政治家还表示,他将留在议会并继续担任他创建的“泰爱泰”党的领袖。
- After his opponents took to the streets, he called a snap election in April, which the main opposition parties boycotted, letting his Thai Rak Thai (TRT) party win a meaningless victory. 反对者上街抗议后,他信曾召集了一次临时大选,反对党联合抵制,让他的泰爱泰党赢得一次毫无意义的胜利。
- Hovering over this stand-off is the prospect of an election, which Mr Thaksin's Pua Thai party reckons it can win. 这种僵局持续的结果将可能是另一次大选,他信的为泰党相信其能够赢得大选。
- A judge read the order banning the Chart Thai Party, one of the coalition partners. 一名法官宣读了法庭解散执政党之一泰国党的命令。