您要查找的是不是:
- Though Your Sins Be As 你的罪虽像朱红
- And He said to her, Your sins are forgiven. 于是对那女人说,你的罪赦了。
- Let Me give My life as a sacrifice. Let Me take the rap for them. Then they can ask forgiveness and You can say Your sins are forgiven. 耶稣说:让我去吧,让我下去,让我牺牲我的生命,让我为代他们受刑罚,接著他们便能请求你的宽恕。
- I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. 小子们哪,我写信给你们,因为你们的罪藉着主名得了赦免。
- If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him? 你若犯罪,能使上帝受何害呢?你的过犯加增,能使上帝受何损呢?
- When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven. 耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,你的罪赦了。
- Which is easier: to say to the paralytic, Your sins are forgiven, or to say, Rise and take up your mat and walk? 9对瘫子说,你的罪赦了,或说,起来,拿你的褥子行走,哪一样更容易?
- If your sins are forgiven through Jesus, you can go to Heaven to enjoy God's love eternally! 如果你的罪恶通过耶稣得到宽恕,你将会永远在天堂享受上帝的爱。
- If your sins are through Jesus, you can go to Heaven to enjoy God's love eternally! 如果你的罪恶通过耶稣得到宽恕,你将会永远在天堂享受上帝的爱。
- ERV:I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his name's sake. 新译本:孩子们,我写信给你们,因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。
- Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired man a maniac. (民说,作先知的是愚昧,受灵感的是狂妄皆因他们多多作孽,大怀怨恨。
- Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your sins are forgiven. 有人用褥子抬著一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,放心吧!你的罪赦了。
- For I know that your transgressions are many And that your sins are mighty, You who vex the righteous and take ransom payment And turn aside justice for the needy in the gate. 12因为我知道你们的过犯甚多,你们的罪极大;你们苦待义人,收受赎金,在城门口屈枉穷乏人。
- Though your dreams be tossed and blown. 虽然你们的梦想被颠簸,被吹落。
- The treaty may be considered to be as dead as a doornail. 这项条约可以认为是完全作废了。
- Mk. 2:9 Which is easier: to say to the paralytic, Your sins are forgiven, or to say, Rise and take up your mat and walk? 可二9对瘫子说,你的罪赦了,或说,起来,拿你的褥子行走,那一样更容易?
- For I know your transgressions are many and your sins are great, You who distress the righteous and accept bribes And turn aside the poor in the gate. 我知道你们的罪过何等多、你们的罪恶何等大.你们苦待义人、收受贿赂、在城门口屈枉穷乏人。
- Puny though he looked, he was as brave as a lion. 他看上去虽然瘦弱,但人很勇敢。
- The streets were as noisy as ever. 街上和往常一样喧闹。
- And behold, they brought to Him a paralytic, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child; your sins are forgiven. 看哪,有人用卧榻抬著一个瘫子,到他跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说,孩子,放心吧,你的罪赦了。