您要查找的是不是:
- US and Chinese diplomats 美中两国外交官员
- In March this year two tense standoffs between US and Chinese vessels in the South China Sea triggered accusations by the US that China was behaving in an "aggressive" manner. 今年三月,中国和美国船只在南中国海两次紧张的对峙,应发了美国的指责,说中国的行为有”好斗“的习惯。
- Bill wave his hand to us and then drive away. 比尔向我们挥手告别后开车走了。
- It was not certain whether or not the two Xus would be repatriated after sentence had been passed, owing to differences in US and Chinese law, Bank of China spokesman Wang Zhaowen said on Sunday. 在审讯时,许超凡和许国俊的代表律师形容,他们的当事人是美国与中国司法互助关系新时代下的棋子,并质疑他们的行为是否应受到美国银行标准和法律的约束。
- Join in with us and take the risk. 来和我们一起冒这次风险吧。
- I wish she would stop annoying us and push off. 我但愿她离开,不要再来烦我们了。
- The director received us and led the way into one of the buildings. 厂长接待了我们,带我们走进一座大楼。
- The enemy surrounded us and then attacked from all quarters. 敌人包围了我们,然后向我们发动了全面的进攻。
- Chinese diplomats have formally returned to Iraq since Mar. 2003. 自2003年3月以来;中国外交人员已陆续正式返回伊拉克.
- Marxism believes that the world exists outside us and independently of us. 马克思主义认为世界存在于我们之外,而且独立于我们而存在。
- According to Chinese diplomats, Rice reiterates the US opposition to Taiwan's referendum to UN membership.She also reiterated the US's one China policy. 据中国外交官称,赖斯重申了美国反对台湾入联公投的立场,也重申了美国一个中国的政策。
- Besides English, we study politics and Chinese. 除了英语,我们还学习政治和语文。
- She is good at Maths and Chinese. 她的数学和语文都很好。
- The US and the former Soviet Union were co-signatories of/to the treaty. 美国和前苏联都是条约的签署国。
- Officers and men of the guard team are escorting a Chinese diplomat. 警卫组官兵正在护送外交官。
- Lank grammar can both parse English and Chinese. 链接文法不仅可以用来分析英语句子;也可以用来分析汉语句子.
- He held the door for us and we sailed through. 他替我们抓住门,我们轻快地走了过去。
- I'm poor at English and Chinese. 我英语和汉语很差。
- He waved to us and jumped on the bus. 他向我们挥了挥手,跳上了公共汽车。
- English and Chinese evaluation report. 中英文评估报告。