您要查找的是不是:
- Careless use of the clutch may damage the gears. 离合器使用不慎可能损坏传动装置。
- Betty Morgan got a fur coat from her sugar daddy. 贝蒂摩根小姐从她的老相好那儿得到了一件毛皮大衣。
- I engaged the clutch and the car moved forwards. 我踩下离合器,汽车便朝前开了。
- Take your foot off the clutch after changing gear. 换档之後,脚离离合器。
- Wellmann-Seavers Morgan clutch 韦尔曼—西弗斯—摩尔根离合器
- Now mistress, how chance you went not with Master Morgan? 小姐,你怎么不跟摩根少爷一块儿去?
- The brake (pedal) is between the clutch and the accelerator. 制动器(踏板)在离合器和加速器之间。
- Mr Morgan married an English woman and took up his residence in London. 摩根先生娶了一位英国女人并在伦敦定居下来。
- Ben: Why would someone rob us? We're the Seavers. 本:为什么偏要偷我们家,就因为我们姓西弗?
- Let in the clutch slowly and quietly or it would jump forward sharply. 慢慢踩放离合器踏板,否则汽车就会猛烈向前跳动。
- Officer Wright: Excuse me, are you the Seavers? 警官:对不起,你们姓西弗吗?
- Maggie: But, we're the Seavers, we live here. 麦琪:我们是西弗夫妇,我们住在这。
- Morgan had mixed motives for collecting antiques. 摩根收集古董有着复杂的原因。
- Police: The Seaver are in Vermont, lady. 警察:西弗夫妇在佛蒙特州。
- Disengage the clutch and let's see what happens. 松手,让我们看看出了什么事。
- Do you really think Morgan's view is acceptable ? 你真的认为摩根的观点是可接受的吗?
- Suddenly the clutch just disengaged. 突然抓握就松开了。
- Rosenfeld: Mike Seaver. Mike Seaver. 博士:迈克西弗,迈克西弗?
- Morgan, the Yankee republican, protests. 美国共和主义者摩尔根是反对这一点的。
- Professor: So, any more auditions? Mr. Seaver. 教授:那么还有些什么?哦西弗先生。