您要查找的是不是:
- Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love? 你要把它收回去吗?为什么呢,爱人?
- Wouldst thou miss any life in losing mine? 失落一些生趣、由於失去了我?
- Wouldst thou see the kingdoms of the world become his? 你乐见全地成为祂的国度吗?
- Desdemona. Wouldst thou do such a deed for all the world? 苔丝狄蒙娜你愿意为了整个世界的财富而干这种事吗?
- Wouldst thou wish to please a man who does not please himself? 你希望取悦于一个对自己也感到不悦的人吗?
- Your principal investment will not expire until you withdraw it. 取出本金以前;你的投资一直有效.
- Germany's deutsche Buro withdraw it's own offer of Euronext in November. 德国的德意志证交所于11月份撤回了它对泛欧的一项提议。
- Desdemona. I am not merry; but I do beguile The thing I am, by seeming otherwise. Come, how wouldst thou praise me? 苔丝狄蒙娜我虽然心里愁闷,姑且强作欢容。来,你怎麽赞美我?
- "If thou hadst thy will what wouldst thou reserve?" Said Manwe. "Of all thy realm what dost thou hold dearest. “如果你可以,你想保护哪一样?”曼威说,“你所造的每种生灵不都是你的最爱吗?
- Wouldst thou not, gentle reader, have demanded from me a dashing sketch of the fashionable world? 敬爱的读者,难道你们不会要求我画一幅花花世界的速写
- What divine drink wouldst thou have, my God, from this overflowing cup of my life? 我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?
- Soon the rate of fluid loss exceeds the ability of the lymph channels to withdraw it. 不久液体丢失量即超过淋巴管运输的速度。
- Still wouldst thou sing, and I have ears in vain - To thy high requiem become a sod. 你仍唱着,而我听不见,你那高昂的安魂曲对着一搓泥土。
- You must accept the offer within its validity period,otherwise we'll withdraw it. 贵方必须在报盘有效期内接受此盘,否则我们将撤盘。
- O Fiend, whose talisman was that fatal symbol, wouldst thou leave nothing, whether in youth or age, for this poor sinner to revere? 啊,用那个致命的象征为护符的恶魔,你无论在青年人还是老年人身上,难道不肯给这个可怜的罪人留下一点值得崇敬的东西吗?
- That last remark is uncalled for, out of order, and you will please withdraw it. 那句话是不必要的,是不妥当的,请你收回。
- If any man should propose to thee the question, how the name Antoninus is written, wouldst thou with a straining of the voice utter each letter? 如果有人向你提出这个问题,"安东尼"这个名字是怎样写呢?你将不耐烦地说出每一字母么?
- I had taken her hand, and she hadn't withdrawn it. 我握着她的手,她并没有缩回。
- He tried to take her hand, but she withdrew it. 他想去握她的手,但是她却把手抽回去了。
- Joe, the husband of the real estate agent, had lodged a caveat on the title and refused to withdraw it. 地产经纪的先生“粥”在房契上放上那个“警示通告”,而且死活不肯撤。