您要查找的是不是:
- I bowed my head in acknowledgement of guilt. 我低下头来承认过失。
- We have had no acknowledgement of our letter. 我们没有收到过确认去信已收到的回音。
- These flowers are a small acknowledgement of your great kindness. 这些花是用来对您的恩惠略表谢意的。
- I didn't receive an acknowledgement of my application. 对我的申请,我还没有收到复信告知收悉。
- She send an acknowledgement of receipt. 她寄出一张回执(收到收据的通知)。
- Who Possesses the Right of Claim? 剩余索取权属于谁?
- We are sending you some money in acknowledgement of your valuable help. 我们送些酬劳,对您的大力协助聊表谢意。
- Yet grant some small acknowledgement of ours. 但是请给我们一点点应有的承认。
- They are persuaded to sign a waiver of claim against the landlord. 经劝说,他们签署了放弃向房东索赔的权利。
- She sent an acknowledgement of receipt . 她寄出一张回执。
- Please sign the acknowledgement of receipt. 请在送达回证上签名盖章。
- W:Please sign the acknowledgement of receipt. 魏:请在送达回证上签名盖章。
- They were persuaded to sign a waiver of claim against the landlord. 经劝说,他们签署了放弃向房东索赔的权利。
- Acknowledgement of difference, altogether headway. 承认差别,共同前进。
- They is persuade to sign a waiver of claim against the landlord. 经劝说, 他们签署了放弃向房东索赔的权利。
- Any clause that restricts the right of claim of the passenger. 限制旅客提出赔偿请求的权利。
- It may mean no more than an acknowledgement of your presence. 它可能仅仅意味着对你出现的认可而已。
- Buyer reserve right of claim charge quality below standard. 因质量不够标准,买方保留索赔权。
- We are sending you a small sum of money in acknowledgement of your help. 为感谢你的帮助我们寄上一小笔钱。
- We send you some money in acknowledgement of your valuable help. 我们谨奉薄酬,对您的大力协助聊表谢忱。