您要查找的是不是:
- Rather than acting like an ostrich, it is important that we assess the use of these methods and their effectiveness against attack on the analysis mechanism itself. 不要像驼鸟一样顾头不顾尾,我们务必要评估这些方法的使用效果以及分析机制本身抗攻击的效力。
- An army should act like an army. 军队要像军队的样子。
- Don't act like an evil henchman, be an evil henchman.Got it? |不要去演邪恶党徒 你就是一个邪恶党徒,明白吗?
- In terms of the information from the Universe he is apathetic and sometimes irritable, he is like an ostrich with his head in sand. 他的主要兴趣是有关媒体对于他个人的信息,但这不是捷克共和国或者行星地球的真正位置(涉及到行星地球和它的居民,人与自然)根据来自宇宙的信息他是缺乏感情的而且有时易怒的,他是一个像鸵鸟般的人把头埋在沙子里。
- At that time he had no way out.He had to feign madness and act like an idiot. 那时他别无办法,只好装疯卖傻。
- He has acted like an honest man! 他的所做所为象个正人君子!
- The little boy acts like an adult. 那个小男孩的举动像大人。
- You should act like an adult; Don't behave like a fool; What makes her do this way? 你的表现应该像一个成年人;不要举动像个呆瓜。
- SMES systems would act like an uninterruptible power supply (UPS) with high power and low stored energy. SMES系统的作用就像一个大功率低储能的不间断电源(UPS)。
- To the extent that dollar-holders act like an informal cartel, then the biggest dollar-holders will set an example. 在某种程度上,美元的持有者,特别是那些持有最多美元的人,的行为像是一个非正式的卡特尔。
- The government in exile continues to act like an independent country with the condition that it cannot surrender. 流亡政府的表现就像一个独立的国家,唯一的限制是它不能投降。
- A: May is always putting on airs and acting like an aristocrat. 阿美老是装腔作势,装成一副上流社会人士的样子。
- Getting wasted and acting like an idiot starts to look pathetic. 甚至,我们也开始做一些浪费生命的事情。
- Face the reality. Stop being an ostrich. 面对现实吧。不要再做逃避现实的人。
- Nikita's grandmother said that his grandson began to act like an adult without much talking sometimes when he knew the adult was the president. 尼基塔的祖母说,自从尼基塔知道亲他的那个大人是总统后,他的行为举止开始像个大人了,有时还不怎么说话。
- If you lend money to one of your poor neighbors among my people, you shall not act like an extortioner toward him by demanding interest from him. 如果你借钱给我的一个百姓,即你中间的一个穷人,你对他不可像放债的人,向他取利。
- It seems the boss wants me to put on a tie and begin acting like an executive. 看来老板要重用我,希望我西装革履像个行政部门官员。
- An alligator dressed as an ostrich was chasing me. 一只披着鸵鸟皮的鳄鱼正在追赶我。
- He's such an ostrich he doesn't want to know about his wife's love affairs. 他真是自己骗自己--对妻子有外遇不闻不问。
- If well aspected, Pluto in your twelfth house can act like an "exterminating angel", destroying harm that might otherwise befall you. 如果相位和谐,冥王星落于第十二宫就像“毁灭天使”,摧毁有可能降临在你身上的伤害。