您要查找的是不是:
- Can I apply for waiver of admission charges? 我是否可以申请豁免博物馆入场费?
- Please telephone for opening times and admission charges. 打电话询问开放时间和门票价格。
- For some excursions and events, students pay only admission charges and fares. 一些学术旅行和活动为自费项目。
- There is a 1 pound admission charge . 入场费为1英镑。
- There is a 1 pound admission charge. 入场费为1英镑。
- Edna: But only if you pay the admission charge! 艾德娜:可你们必须付门票钱才行!
- Application for waiver of admission charges is open to groups of 20 or more visitors from schools and registered non-profit-making organizations only. 这项豁免优惠,专为学校及注册非牟利机构二十人或以上的参观团而设,不适用于其它团体参观。
- Sheerness County Youth Club and Activity Centre - Features opening times, admission charges, event calendar, plus information about the activities and facilities offered. 易易工作室-各种在线工具,站长网志,以及多个应用项目。
- There is no doubt that the admission charge is quite reasonable. 毫无疑问这样的入场费很合理。
- Adults pay an admission charge but children get in free. 成年人付门票而儿童则免费。
- The museum has no admission charge but visitors can make donations. 博物馆不收取入场费,但是参观者们可以捐款。
- If the applicant fails to observe this condition or any information provided by the applicant is found to be untrue, the Museum reserves the right to withdraw the approval and recover the full amount of admission charges waived. 如申请人不遵守以上规定或提供虚假的资料,科学馆有权取消已批准的申请及索回全部入场费。
- The Museum reserves the right to decide whether to approve an application or not. The waiver of admission charges is granted subject to the applicant's absolute compliance with the above-mentioned criteria for waiver. 关于这项豁免入场费申请,科学馆拥有绝对决定权。申请能否获得批准,须视乎申请人是否完全符合上述条件而定。
- The surcharge for booking of exhibition facilities for events with admission charges and or sale of exhibits AND subletting or involvement of more than one commercial organization will be suspended. 订租展览设施以举行收费活动及或销售展品活动以及分租或涉及多于一间商业机构而须缴付的附加费均获撤销。
- Admission to the Nature Garden will initially be free, but there will be a charge for the exploration activity. Admission charges and other arrangements will be reviewed periodically. 除参加探索体验及互动教育活动需要另行收费外,大自然公园目前不设收费,但会因应实际营运情况不时进行检讨。
- There's no admission charge. 这是免费入场的。
- There is a &1 admission charge. 有1镑钱的入场费。
- What's the admission charge? 入场券要多少钱?
- Over the past few years,while introducing a university admission charge system,the Chinese government has also taken various measures to provide university students from poor families with financial aid. 近几年,中国政府在推行大学生招生收费制度的同时,采取各种措施资助经济困难的大学生。
- Please telephone for opening times and admission charges 打电话询问开放时间和门票价格。